Текст и перевод песни Rose Nascimento - Questão de Honra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questão de Honra
A Matter of Honor
É,
minha
vida
não
foi
das
melhores
Yes,
my
life
hasn't
been
the
best,
Pois
do
arco-íris,
eu
vi
sumir
as
cores
For
from
the
rainbow,
I
saw
the
colors
fade.
No
caminho
feito
de
espinhos
por
onde
passei
On
the
path
of
thorns
where
I
walked,
Nunca
houve
flores
There
were
never
any
flowers.
É,
eu
sofria
ameaças
demais
por
apenas
estar
Yes,
I
suffered
too
many
threats
for
simply
being,
Adorando
o
teu
nome
Worshiping
your
name.
Mas,
não
me
curvo
diante
o
inimigo,
pois
sei
que
de
mim
But
I
don't
bow
before
the
enemy,
for
I
know
that
from
me,
Deus
não
está
longe
God
is
not
far
away.
Mas,
pra
quem
adora
é
assim
mesmo
But,
for
those
who
worship,
it's
just
like
that,
Assim
sempre
há
de
ser
It
will
always
be
like
this.
Mesmo
com
dificuldades,
os
desafios
quer
vencer
Even
with
difficulties,
they
want
to
overcome
the
challenges.
Se
tenho
que
passar
por
isso
If
I
have
to
go
through
this,
Não
questiono
Deus,
por
quê?
I
don't
question
God,
why?
Ser
lançado
em
cisterna
ou
calabouço
Being
thrown
into
a
cistern
or
dungeon,
Isso
já
não
faz
efeito
That
has
no
effect
anymore.
Andar
em
meio
a
cova
dos
leões
é
tão
perfeito
Walking
in
the
midst
of
the
lions'
den
is
so
perfect.
É
uma
atitude
incrível
realidade
de
quem
sonha
It's
an
incredible
attitude,
the
reality
of
those
who
dream.
Ser
fiel
até
a
morte,
pra
mim
é
questão
de
honra
To
be
faithful
until
death,
for
me,
it's
a
matter
of
honor.
Questão
de
honra
é
te
adorar
A
matter
of
honor
is
to
worship
you,
Questão
de
honra
é
não
te
negar
A
matter
of
honor
is
not
to
deny
you,
Questão
de
honra
é
sofrer
por
ti
e
não
te
abandonar
A
matter
of
honor
is
to
suffer
for
you
and
not
abandon
you.
Questão
de
honra
é
manter
a
fé
A
matter
of
honor
is
to
keep
the
faith,
Questão
de
honra
é
não
se
curvar
A
matter
of
honor
is
not
to
bow
down,
Questão
de
honra
é
diante
do
inimigo
a
Deus
adorar
A
matter
of
honor
is
to
worship
God
in
the
face
of
the
enemy.
Podem
amarrar
meus
pés,
acorrentar
minhas
mãos
They
can
tie
my
feet,
chain
my
hands,
Eu
quero
ver
quem
para
crente
na
unção
I
want
to
see
who
can
stop
a
believer
in
the
anointing.
Cadeias
não
contém
a
força
do
louvor
Chains
cannot
contain
the
power
of
praise,
Sofrendo
eu
continuo
sendo
adorador
Suffering,
I
continue
to
be
a
worshiper.
Podem
se
levantar,
pra
tentar
me
calar
They
can
rise
up
to
try
to
silence
me,
Mas
meu
louvor
será
ouvido
em
toda
terra
But
my
praise
will
be
heard
throughout
the
earth.
E
pra
provar
Senhor,
que
sou
fiel
a
ti
And
to
prove
to
you,
Lord,
that
I
am
faithful
to
you,
Se
eu
partir
daqui,
meu
louvor
não
encerra
If
I
leave
here,
my
praise
will
not
end.
Vai
continuar,
vai
continuar
It
will
continue,
it
will
continue,
O
meu
louvor
pra
sempre
vai
continuar
My
praise
will
continue
forever.
Vai
continuar,
vai
continuar
It
will
continue,
it
will
continue,
Porque
é
uma
questão
de
honra
Because
it's
a
matter
of
honor,
Deus,
te
adorar
God,
to
worship
you.
Mas,
pra
quem
adora
é
assim
mesmo
But,
for
those
who
worship,
it's
just
like
that,
Assim
sempre
há
de
ser
It
will
always
be
like
this.
Mesmo
com
dificuldades,
os
desafios
quer
vencer
Even
with
difficulties,
they
want
to
overcome
the
challenges.
Se
tenho
que
passar
por
isso
If
I
have
to
go
through
this,
Não
questiono
Deus,
por
quê?
I
don't
question
God,
why?
Ser
lançado
em
cisterna
ou
calabouço
Being
thrown
into
a
cistern
or
dungeon,
Isso
já
não
faz
efeito
That
has
no
effect
anymore.
Andar
em
meio
a
cova
dos
leões
é
tão
perfeito
Walking
in
the
midst
of
the
lions'
den
is
so
perfect.
É
uma
atitude
incrível
realidade
de
quem
sonha
It's
an
incredible
attitude,
the
reality
of
those
who
dream.
Ser
fiel
até
a
morte,
pra
mim
é
questão
de
honra
To
be
faithful
until
death,
for
me,
it's
a
matter
of
honor.
Questão
de
honra
é
te
adorar
A
matter
of
honor
is
to
worship
you,
Questão
de
honra
é
não
te
negar
A
matter
of
honor
is
not
to
deny
you,
Questão
de
honra
é
sofrer
por
ti,
e
não
te
abandonar
A
matter
of
honor
is
to
suffer
for
you
and
not
abandon
you.
Questão
de
honra
é
manter
a
fé
A
matter
of
honor
is
to
keep
the
faith,
Questão
de
honra
é
não
se
curvar
A
matter
of
honor
is
not
to
bow
down,
Questão
de
honra
é
diante
do
inimigo
a
Deus
adorar
A
matter
of
honor
is
to
worship
God
in
the
face
of
the
enemy.
Podem
amarrar
meus
pés,
acorrentar
minhas
mãos
They
can
tie
my
feet,
chain
my
hands,
Eu
quero
ver
quem
para
crente
na
unção
I
want
to
see
who
can
stop
a
believer
in
the
anointing.
Cadeias
não
contém
a
força
do
louvor
Chains
cannot
contain
the
power
of
praise,
Sofrendo
eu
continuo
sendo
adorador
Suffering,
I
continue
to
be
a
worshiper.
Podem
se
levantar,
pra
tentar
me
calar
They
can
rise
up
to
try
to
silence
me,
Mas
meu
louvor
será
ouvido
em
toda
terra
But
my
praise
will
be
heard
throughout
the
earth.
E
pra
provar
Senhor,
que
sou
fiel
a
ti
And
to
prove
to
you,
Lord,
that
I
am
faithful
to
you,
Se
eu
partir
daqui,
meu
louvor
não
encerra
If
I
leave
here,
my
praise
will
not
end.
Vai
continuar,
vai
continuar
It
will
continue,
it
will
continue,
O
meu
louvor
pra
sempre
vai
continuar
My
praise
will
continue
forever.
Vai
continuar,
vai
continuar
It
will
continue,
it
will
continue,
Porque
é
uma
questão
de
honra
Because
it's
a
matter
of
honor,
Deus,
te
adorar
God,
to
worship
you.
É
uma
questão
de
honra
Deus,
te
adorar
It's
a
matter
of
honor,
God,
to
worship
you.
É
uma
questão
de
honra
Deus,
te
adorar
It's
a
matter
of
honor,
God,
to
worship
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.