Текст и перевод песни Rose Nascimento - Se Cristo Comigo Vai
Se Cristo Comigo Vai
If Christ Goes With Me
Se
pelos
vales,
eu
peregrino
vou
andar,
ou
na
luz
gloriosa
de
Cristo
habitar.
If
through
the
valleys,
I
must
wander
slow,
or
in
Christ's
glorious
light
to
dwell
below.
Irei
com
meu
Senhor
p'ra
onde
Ele
for,
confiando
na
graça
de
meu
Salvador.
I'll
go
with
my
Lord
where
He
may
lead
the
way,
trusting
in
the
grace
of
my
Savior
to
stay.
Se
Cristo
comigo
vai,
eu
irei
e
não
temerei,
com
gozo
irei;
comigo
vai.
If
Christ
goes
with
me,
I'll
go
and
never
fear,
with
joy
I'll
go;
He
goes
with
me.
É
grato
servir
a
Jesus,
levar
a
cruz;
se
Cristo
comigo
vai,
eu
irei.
Sweet
it
is
to
serve
Jesus,
to
bear
the
cross;
if
Christ
goes
with
me,
I'll
go.
2 Se
lá
para
o
deserto
Jesus
me
quer
mandar;
levando
boas
novas
de
salvação
sem
par;
eu
lidarei,
então,
com
paz
no
coração.
2 If
out
into
the
desert
Jesus
bids
me
go;
bearing
glad
tidings
of
salvation
we'll
bestow;
I'll
labor
there,
then,
with
peace
within
my
heart.
A
Cristo
seguindo,
sem
mais
dilação.
Following
Christ,
without
further
thought.
3 Será
a
minha
sorte
a
dura
cruz
levar,
Sua
graça
e
Seu
poder,
quero
sempre
aqui
contar.
3 Be
it
mine
to
bear
the
heavy
cross
with
joy,
His
grace
and
His
power,
I'll
ever
here
employ.
Contente
com
Jesus,
levando
a
minha
cruz.
Content
with
Jesus,
carrying
my
cross.
Eu
falo
de
Cristo
que
é
minha
luz.
Of
Christ
I
speak
who
is
my
light.
4 Ao
Salvador
Jesus
eu
desejo
obedecer,
pois
na
Sua
palavra
encontro
o
meu
saber;
fiel
a
Deus
serei,
o
mundo
vencerei,
Jesus
vai
comigo,
não
mais
temerei.
4 To
the
Savior
Jesus
I
desire
to
obey,
for
in
His
word
I
find
my
knowledge
every
day;
true
to
God
I'll
be,
the
world
I'll
overcome,
Jesus
goes
with
me,
I
no
longer
worry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.