Текст и перевод песни Rose Royce - Car Wash (7" Version) (Re-Recorded / Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Car Wash (7" Version) (Re-Recorded / Remastered Version)
Автомойка (7" версия) (Перезаписанная / Ремастированная версия)
Ooh,
ooh,
you
might
not
ever
get
rich
О-о-о,
о-о-о,
ты
можешь
никогда
не
разбогатеть,
But
let
me
tell
ya,
it's
better
than
diggin'
a
ditch
Но
позволь
сказать,
это
лучше,
чем
канаву
копать.
There
ain't
no
tellin'
who
you
might
meet
Никогда
не
знаешь,
кого
здесь
встретишь,
A
movie
star
or
maybe
even
a
Indian
Chief
Звезду
кино
или,
может,
даже
вождя
индейцев.
At
the
car
wash
На
автомойке.
Workin'
at
the
car
wash,
yeah
Работаем
на
автомойке,
да.
Come
on
and
sing
it
with
me
Давайте,
спойте
вместе
с
нами!
Sing
it
with
the
feelin'
ya'll
Спойте
с
чувством,
друзья!
(Car
wash,
girl)
(Автомойка,
девчонка)
Some
of
the
work
gets
kinda
hard
Иногда
работа
бывает
тяжела,
This
ain't
no
place
to
be,
if
you
planned
on
bein'
a
star
Это
не
то
место,
если
ты
мечтаешь
стать
звездой.
Let
me
tell
you
it's
always
cool
Но
позвольте
сказать,
здесь
всегда
классно,
And
the
boss
don't
mind
sometimes,
if
ya
act
the
fool
И
босс
не
против,
если
иногда
подурачишься.
At
the
car
wash
На
автомойке.
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Talkin'
about
the
car
wash,
yeah
Мы
говорим
об
автомойке,
да.
Come
on
ya'll
and
sing
it
for
me
Ну
же,
ребята,
спойте
для
нас!
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
(Car
wash,
yeah)
(Автомойка,
да)
(Work
and
work)
(Работа
и
работа)
Well,
those
cars
never
seem
to
stop
coming
Кажется,
эти
машины
никогда
не
перестанут
приезжать.
(Work
and
work)
(Работа
и
работа)
Keep
those
rags
and
machines
humming
Пусть
тряпки
и
машины
гудят
без
остановки.
(Work
and
work)
(Работа
и
работа)
My
fingers
to
the
bone
Пальцы
до
костей
стерты,
Can't
wait
till
it's
time
to
go
home
Не
дождусь,
когда
можно
будет
идти
домой.
(Hey,
get
your
car
washed
today)
(Эй,
помой
свою
машину
сегодня)
Fill
up
and
you
don't
have
to
pay
Заправься,
и
тебе
не
придется
платить.
Come
on
and
give
us
a
play
Давай,
поиграй
с
нами.
(Do
the
wash,
right
away)
(Помойся
прямо
сейчас)
Talkin'
'bout
the
car
wash
Говорим
об
автомойке.
Car
wash,
yeah
Автомойка,
да.
Come
on
ya'll,
let's
sing
it
with
me
Давайте,
ребята,
споем
это
вместе
с
нами!
Sing
it
with
feelin',
ya'll
Спойте
с
чувством,
друзья!
(Car
wash,
girl)
(Автомойка,
девчонка)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Never
seem
to
stop
comin'
Кажется,
никогда
не
перестанут
приезжать.
What'd
I
say?
Что
я
сказал?
Keep
those
rags
and
machines
hummin'
Пусть
тряпки
и
машины
гудят
без
остановки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Jesse Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.