Текст и перевод песни Rose Sirintip - ก้อนหินก้อนนั้น - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก้อนหินก้อนนั้น - Acoustic Version
Тот самый камень - Акустическая версия
เคยมีใครสักคนได้บอกฉันมา
Кто-то
когда-то
сказал
мне,
ว่าเวลาใครมาทำกับเราให้เจ็บช้ำใจ
что
когда
кто-то
причиняет
тебе
боль,
ลองไปเก็บก้อนหินขึ้นมาสักอัน
подними
камень,
ถือมันอยู่อย่างนั้นและบีบมันไว้
держи
его
крепко
и
сожми
его,
บีบให้แรงจนสุดแรง
сожми
его
изо
всех
сил,
ให้มือทั้งมือมันเริ่มสั่น
пока
твои
руки
не
начнут
дрожать.
ใครคนนั้นยิ้มให้ฉัน
Этот
человек
улыбнулся
мне
ถามว่าเจ็บมือใช่ไหม
и
спросил:
"Тебе
больно,
правда?"
ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ
Ничто
не
может
ранить
тебя
ได้เท่ากับเธอทำตัวของเธอเอง
сильнее,
чем
ты
сама
себя.
ให้เธอคิดเอาเอง
Решай
сама,
ว่าชีวิตของเธอเป็นของใคร
кому
принадлежит
твоя
жизнь.
ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ
Ничто
не
может
ранить
тебя,
ถ้าเธอไม่รับมันมาใส่ใจ
если
ты
не
примешь
это
близко
к
сердцу.
ถูกเขาทำร้าย
Тебе
больно,
เพราะใจเธอแบกรับมันเอง
потому
что
ты
сама
носишь
эту
боль
в
своем
сердце.
ใครมาทำกับเธอให้เจ็บหัวใจ
Если
кто-то
причиняет
тебе
боль,
ก็แค่ให้ก้อนหินก้อนนั้นให้เธอรับมา
просто
возьми
этот
камень,
เพียงเธอจับมันโยนให้ไกลสายตา
выбрось
его
подальше,
หรือเธอปรารถนาจะเก็บมันไว้
или
ты
хочешь
оставить
его
себе?
หากยิ่งยอมยิ่งแบกไป
Чем
больше
ты
терпишь
и
носишь
его
с
собой,
หัวใจของเธอก็ต้องสั่น
тем
сильнее
будет
болеть
твое
сердце.
หากยังทำตัวแบบนั้น
Если
ты
продолжаешь
вести
себя
так
же,
ถามว่าปวดใจใช่ไหม
тогда
тебе
больно,
не
так
ли?
ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ
Ничто
не
может
ранить
тебя
ได้เท่ากับเธอทำตัวของเธอเอง
сильнее,
чем
ты
сама
себя.
ให้เธอคิดเอาเอง
Решай
сама,
ว่าชีวิตของเธอเป็นของใคร
кому
принадлежит
твоя
жизнь.
ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ
Ничто
не
может
ранить
тебя,
ถ้าเธอไม่รับมันมาใส่ใจ
если
ты
не
примешь
это
близко
к
сердцу.
ถูกเขาทำร้าย
Тебе
больно,
เพราะใจเธอแบกรับมันเอง
потому
что
ты
сама
носишь
эту
боль
в
своем
сердце.
ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ
Ничто
не
может
ранить
тебя
ได้เท่ากับเธอทำตัวของเธอเอง
сильнее,
чем
ты
сама
себя.
ให้เธอคิดเอาเอง
Решай
сама,
ว่าชีวิตของเธอเป็นของใคร
кому
принадлежит
твоя
жизнь.
ไม่มีอะไรจะทำร้ายเธอ
Ничто
не
может
ранить
тебя,
ถ้าเธอไม่รับมันมาใส่ใจ
если
ты
не
примешь
это
близко
к
сердцу.
ถูกเขาทำร้าย
Тебе
больно,
เพราะใจเธอแบกรับมันเอง
потому
что
ты
сама
носишь
эту
боль
в
своем
сердце.
ถูกเขาทำร้าย
Тебе
больно,
เพราะใจเธอรับไว้เอง
потому
что
ты
сама
принимаешь
эту
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.