Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
جای
این
که
آرومم
کنی
Anstatt
mich
zu
beruhigen,
دلمو
به
آتیش
میکشی
Setzt
du
mein
Herz
in
Flammen
نه
میتونی
از
من
بگذری
Du
kannst
weder
von
mir
lassen,
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Noch
suchst
du
Ruhe
bei
mir
میبینی
چشمایه
خیسمو
Du
siehst
meine
nassen
Augen,
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meinen
Zustand
تو
فراموشم
کردی
ولی
Du
hast
mich
vergessen,
aber
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Der
Gedanke
an
dich
verlässt
mich
nicht
واضح
تر
از
او
چیزی
که
فکر
بکنی
تصویرتو
تویه
ذهنم
حک
میکنم
Klarer
als
du
vielleicht
denkst,
präge
ich
dein
Bild
in
meinen
Gedanken
ein
وقتی
میبینم
که
همش
تو
خودتی
به
بودنم
کنار
تو
شک
میکنم
Wenn
ich
sehe,
dass
du
immer
in
dich
gekehrt
bist,
zweifle
ich
an
meiner
Anwesenheit
an
deiner
Seite
شک
میکنم
حتی
به
حس
بینمونم
اما
بازم
میامو
پیشت
میشینم
Ich
zweifle
sogar
an
dem
Gefühl
zwischen
uns,
aber
trotzdem
komme
ich
und
setze
mich
zu
dir
وقتی
ازم
حستو
پنهون
میکنی
خودمو
دور
از
دنیای
تو
میبینم
Wenn
du
deine
Gefühle
vor
mir
verbirgst,
sehe
ich
mich
fern
von
deiner
Welt
به
جای
این
که
آرومم
کنی
دلمو
به
آتیش
میکشی
Anstatt
mich
zu
beruhigen,
setzt
du
mein
Herz
in
Flammen
نه
میتونی
از
من
بگذری
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Du
kannst
weder
von
mir
lassen,
noch
suchst
du
Ruhe
bei
mir
میبینی
چشمایه
خیسمو
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Du
siehst
meine
nassen
Augen,
aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meinen
Zustand
تو
فراموشم
کردی
ولی
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Du
hast
mich
vergessen,
aber
der
Gedanke
an
dich
verlässt
mich
nicht
به
جای
این
که
آرومم
کنی
Anstatt
mich
zu
beruhigen,
دلمو
به
آتیش
میکشی
Setzt
du
mein
Herz
in
Flammen
نه
میتونی
از
من
بگذری
Du
kannst
weder
von
mir
lassen,
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Noch
suchst
du
Ruhe
bei
mir
میبینی
چشمایه
خیسمو
Du
siehst
meine
nassen
Augen,
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meinen
Zustand
تو
فراموشم
کردی
ولی
Du
hast
mich
vergessen,
aber
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Der
Gedanke
an
dich
verlässt
mich
nicht
تکست
آهنگ
شک
امو
باند
Text
des
Liedes
Shak
Emo
Band
از
تو
واسم
مونده
یه
دنیا
فاصله
Von
dir
ist
mir
eine
Welt
voller
Abstand
geblieben
تنها
میمونی
میگی
نداری
حوصله
Du
bleibst
allein,
sagst,
du
hast
keine
Geduld
واسه
تو
آسون
اما
واسه
من
مشکله
Für
dich
ist
es
einfach,
aber
für
mich
ist
es
schwierig
با
خودمو
فکر
تو
کلنجار
میرم
Ich
ringe
mit
mir
selbst
und
den
Gedanken
an
dich
با
این
شرایط
نمیشه
آروم
بگیرم
Unter
diesen
Umständen
kann
ich
mich
nicht
beruhigen
خودت
میدونی
واسه
چی
از
تو
دلگیرم
Du
weißt
selbst,
warum
ich
von
dir
enttäuscht
bin
به
جای
این
که
آرومم
کنی
دلمو
به
آتیش
میکشی
Anstatt
mich
zu
beruhigen,
setzt
du
mein
Herz
in
Flammen
نه
میتونی
از
من
بگذری
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Du
kannst
weder
von
mir
lassen,
noch
suchst
du
Ruhe
bei
mir
میبینی
چشمایه
خیسمو
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Du
siehst
meine
nassen
Augen,
aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meinen
Zustand
تو
فراموشم
کردی
ولی
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Du
hast
mich
vergessen,
aber
der
Gedanke
an
dich
verlässt
mich
nicht
به
جای
این
که
آرومم
کنی
Anstatt
mich
zu
beruhigen,
دلمو
به
آتیش
میکشی
Setzt
du
mein
Herz
in
Flammen
نه
میتونی
از
من
بگذری
Du
kannst
weder
von
mir
lassen,
نه
با
من
دنباله
آرامشی
Noch
suchst
du
Ruhe
bei
mir
میبینی
چشمایه
خیسمو
Du
siehst
meine
nassen
Augen,
ولی
حواست
نیست
به
حاله
من
Aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meinen
Zustand
تو
فراموشم
کردی
ولی
Du
hast
mich
vergessen,
aber
نمیره
فکرت
از
خیاله
من
Der
Gedanke
an
dich
verlässt
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Esajas, Anthony Tolsma, Sven Figee, Sandra St. Victor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.