Roseblud - Spectrum - перевод текста песни на немецкий

Spectrum - Rosebludперевод на немецкий




Spectrum
Spektrum
You're probably autistic
Du bist wahrscheinlich Autist,
But it's cool
Aber das ist cool,
Cause I'm probably autistic too
Denn ich bin wahrscheinlich auch Autistin.
You're kind of a dork
Du bist irgendwie ein Nerd,
But I think you're cool
Aber ich finde dich cool.
Tell me all about your favorite rocks
Erzähl mir alles über deine Lieblingssteine,
Tell me why you hated school
Erzähl mir, warum du die Schule gehasst hast.
I just really love the way that you talk
Ich liebe einfach die Art, wie du sprichst.
Know I'm usually a fool, but
Ich weiß, ich bin normalerweise ein Dummkopf, aber
The butterfly's in my belly better off battling the thought of you
Die Schmetterlinge in meinem Bauch sind besser dran, wenn sie gegen den Gedanken an dich ankämpfen.
Baby tell me who you wanna be
Baby, sag mir, wer du sein willst.
Bet I know just how to see you
Ich wette, ich weiß genau, wie ich dich sehen kann.
All your walls to me are see through
Alle deine Mauern sind für mich durchsichtig.
Not like all the other people
Nicht wie all die anderen Leute,
Claim they need you, but can't read through
Die behaupten, dich zu brauchen, aber nicht durchschauen können
The mask you throw on just to ease through the day
Die Maske, die du aufsetzt, nur um durch den Tag zu kommen.
Tell me all about your past
Erzähl mir alles über deine Vergangenheit.
Know you're used to faking this all the time
Ich weiß, du bist es gewohnt, das alles die ganze Zeit vorzutäuschen,
But I just wanna hear you laugh
Aber ich will dich einfach lachen hören,
From the belly
Aus vollem Herzen.
I can be all you need if you let me
Ich kann alles sein, was du brauchst, wenn du mich lässt.
Phone calls till the moon gets to stepping
Telefonate, bis der Mond sich auf den Weg macht.
Every sun rise with you is a blessing
Jeder Sonnenaufgang mit dir ist ein Segen.
I guess I'm too
Ich schätze, ich bin zu sehr
Caught up in the feeling to really be scared
In das Gefühl verstrickt, um wirklich Angst zu haben,
But unless I hit my head
Aber wenn ich mir nicht den Kopf stoße,
There isn't a world, I'm running in fear
Gibt es keine Welt, in der ich aus Angst weglaufe.
Cause
Denn
You're kind of a dork
Du bist irgendwie ein Nerd,
But I think you're cool
Aber ich finde dich cool.
Tell me all about your favorite rocks
Erzähl mir alles über deine Lieblingssteine,
Tell me why you hated school
Erzähl mir, warum du die Schule gehasst hast.
I just really love the way that you talk
Ich liebe einfach die Art, wie du sprichst.
Know I'm usually a fool, but
Ich weiß, ich bin normalerweise ein Dummkopf, aber
The butterfly's in my belly better off battling the thought of you
Die Schmetterlinge in meinem Bauch sind besser dran, wenn sie gegen den Gedanken an dich ankämpfen.
Battling the thought of you
Kämpfen gegen den Gedanken an dich.
Battling the thought of
Kämpfen gegen den Gedanken an.
Battling the thought of
Kämpfen gegen den Gedanken an.





Авторы: Camden Barnes, Joshua Bullock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.