Waiting on the Train (Interlude) [feat. Camie Liz] -
Roseblud
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting on the Train (Interlude) [feat. Camie Liz]
Warten auf den Zug (Interlude) [feat. Camie Liz]
I
flew
away
Ich
flog
davon
Studying
abroad
my
excuse
to
escape
the
past
Ein
Auslandsstudium
als
Ausrede,
um
der
Vergangenheit
zu
entfliehen
Opening
my
eyes
in
a
new
land
and
feeling
joy
flutter
over
my
heart
Ich
öffne
meine
Augen
in
einem
neuen
Land
und
fühle,
wie
Freude
mein
Herz
überflutet
Like
the
brushing
kiss
of
a
phantom
Wie
der
flüchtige
Kuss
eines
Phantoms
The
glancing
hand
of
a
passerby
rushing
through
this
crowded
train
station
Die
streifende
Hand
eines
Passanten,
der
durch
diesen
überfüllten
Bahnhof
eilt
I
was
on
my
way
to
my
first
date
in
months
Ich
war
auf
dem
Weg
zu
meinem
ersten
Date
seit
Monaten
My
thoughts
racing
like
scenery
from
passing
train
cars
Meine
Gedanken
rasten
wie
die
Landschaft
aus
vorbeifahrenden
Zugwaggons
Everything
moving
so
fast
it
almost
seemed
backwards
Alles
bewegte
sich
so
schnell,
dass
es
fast
rückwärts
schien
And
everyone
around
me
too
preoccupied
in
their
own
business
to
notice
it
Und
jeder
um
mich
herum
war
zu
sehr
mit
seinen
eigenen
Angelegenheiten
beschäftigt,
um
es
zu
bemerken
I
was
anxious
to
step
away
from
Star,
but
still
excited
to
finally
walk
towards
the
future
Ich
war
ängstlich,
mich
von
Star
zu
entfernen,
aber
immer
noch
aufgeregt,
endlich
in
die
Zukunft
zu
gehen
Just
waiting
on
the
train
Ich
warte
nur
auf
den
Zug
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
you
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
dich
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
you
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
dich
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
you
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
dich
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
Kissed
me
Hat
mich
geküsst
Now
I'm
missing
Jetzt
vermisse
ich
Heartbeats,
thinking
Herzschläge,
denke
That
it's
nothing
Dass
es
nichts
ist
She
said
that
we
should
only
be
friends
Sie
sagte,
wir
sollten
nur
Freunde
sein
But
also
kissed
me
on
the
cheek
so
maybe
it
all
depends
Aber
küsste
mich
auch
auf
die
Wange,
also
vielleicht
hängt
alles
davon
ab
I'm
overthinking
it
Ich
zerdenke
es
Overcome
with
ambivalence
Überwältigt
von
Ambivalenz
Took
my
arm
then
we
split
and
dipped
Nahm
meinen
Arm,
dann
trennten
wir
uns
und
verschwanden
Now
I'm
waiting
alone
her
kiss
Jetzt
warte
ich
alleine,
ihr
Kuss
Still
lingers
atop
my
brain
Verweilt
immer
noch
in
meinem
Kopf
Well
is
this
sane
Ist
das
normal?
I'm
just
waiting
on
the
train,
back
home
Ich
warte
nur
auf
den
Zug,
nach
Hause
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
you
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
dich
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
you
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
dich
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
you
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
dich
Waiting
on,
waiting
on,
waiting
on
Warte
auf,
warte
auf,
warte
auf
Now
we're
back
Jetzt
sind
wir
zurück
Two
weeks
passed
Zwei
Wochen
vergangen
We've
been
cuddling,
huddled
in
covers
inside
of
my
flat
Wir
haben
gekuschelt,
uns
in
Decken
in
meiner
Wohnung
gehüllt
And
I
like
her
Und
ich
mag
sie
She
still
claims
not
to
like
me
Sie
behauptet
immer
noch,
mich
nicht
zu
mögen
But
we've
been
doing
more
than
cuddling
on
the
high
key
Aber
wir
haben
heimlich
mehr
als
nur
gekuschelt
Waiting
to
ride
the
train
Ich
warte
darauf,
mit
dem
Zug
zu
fahren
I
ask
her
why
all
the
games
Ich
frage
sie,
warum
all
die
Spielchen
She
tells
me
she
isn't
ready
to
fall
in
love
just
to
leave
Sie
sagt
mir,
sie
ist
nicht
bereit,
sich
zu
verlieben,
nur
um
dann
verlassen
zu
werden
Makes
sense,
I
won't
try
to
be
with
her
again
Macht
Sinn,
ich
werde
nicht
versuchen,
wieder
mit
ihr
zusammen
zu
sein
But
she
stops
takes
my
hand,
pulls
me
in
Aber
sie
hält
inne,
nimmt
meine
Hand,
zieht
mich
zu
sich
And
kisses
me
Und
küsst
mich
I
spent
all
this
time
trying
to
wait
to
leave
Ich
habe
all
diese
Zeit
damit
verbracht,
auf
den
Abschied
zu
warten
Couldn't
see
the
signs,
right
in
front
of
me
Konnte
die
Zeichen
direkt
vor
mir
nicht
sehen
Caught
up
in
my
feelings
and
getting
lost
in
my
memories
Verfangen
in
meinen
Gefühlen
und
verloren
in
meinen
Erinnerungen
Living
way
too
cautiously
scared
of
their
similarities
Viel
zu
vorsichtig
gelebt,
aus
Angst
vor
den
Ähnlichkeiten
It's
strange
Es
ist
seltsam
Terrified
of
new
pain
Verängstigt
vor
neuem
Schmerz
But
hopeful
that
I
can
finally
start
to
feel
life
once
again
Aber
hoffnungsvoll,
dass
ich
endlich
wieder
anfangen
kann,
das
Leben
zu
fühlen
I'm
ready
for
a
new
change
Ich
bin
bereit
für
eine
neue
Veränderung
We're
going
out
on
our
date
Wir
gehen
auf
unser
Date
The
rumbling
goes
away
Das
Rumpeln
hört
auf
And
now
we're
getting
on
the
train
Und
jetzt
steigen
wir
in
den
Zug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Bullock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.