Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MaestroClamp
MaestroClamp
Sem
natlakovanej
jako
papiňák
Ich
steh
unter
Druck
wie
ein
Schnellkochtopf
Deset
atmosfér
jako
kompresor
Zehn
Atmosphären
wie
ein
Kompressor
Cejtíš
ten
vzdor,
tvrdej
jako
thor
(Bože
můj
ten
kluk
je
magor)
Spürst
du
den
Trotz,
hart
wie
Thor
(Mein
Gott,
der
Junge
ist
verrückt)
Vždycky
jsem
byl
trochu
jinej
hajzl
Ich
war
schon
immer
ein
etwas
anderes
Arschloch
Bad
in
the
goodway
chápeš?
Schlecht
auf
die
gute
Art,
verstehst
du?
Nečekej
ode
mě
podraz
Erwarte
keinen
Verrat
von
mir
Podraz
mě
a
už
nečekej
pozdrav
Verrätst
du
mich,
erwarte
keinen
Gruß
mehr
Sleduju
dlouho
ty
falešný
hovna
Ich
beobachte
schon
lange
diese
falsche
Scheiße
Vyjebance
se
s
kterejma
nechci
se
rovnat
Wichser,
mit
denen
ich
mich
nicht
vergleichen
will
Ten
Mortal
Kombat,
věčnej
boj
Dieser
Mortal
Kombat,
ewiger
Kampf
Otevírání
zapovězenejch
komnat
Das
Öffnen
verbotener
Kammern
Smažky
a
zloděje
nebereme
do
party
Junkies
und
Diebe
nehmen
wir
nicht
in
die
Bande
auf
U
nás
preferujem
jiný
sporty
Bei
uns
bevorzugen
wir
andere
Sportarten
Než
vykrádání
kasiček
dětí,
viď?
Als
Spardosen
von
Kindern
auszuräumen,
gell?
Tak
si
třeba
hoď
mašli
Dann
häng
dich
meinetwegen
auf
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
Klidně
přiď,
v
klidu
podám
ti
ruku
Komm
ruhig
her,
ich
reiche
dir
gelassen
die
Hand
Bejt
tvrdej,
znamená
držet
slovo
Hart
sein
heißt,
sein
Wort
zu
halten
Nebejt
arogantní
kár,
co
sežral
mapu
Kein
arroganter
Schwanz
sein,
der
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen
hat
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
Klidně
přiď,
v
klidu
podám
ti
ruku
Komm
ruhig
her,
ich
reiche
dir
gelassen
die
Hand
Bejt
tvrdej,
znamená
držet
slovo
Hart
sein
heißt,
sein
Wort
zu
halten
Nebejt
arogantní
kár,
co
sežral
mapu
Kein
arroganter
Schwanz
sein,
der
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen
hat
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
(bejt,
bejt,
bejt,
bejt
kokot)
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
(sein,
sein,
sein,
sein
Arschloch)
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
(bejt,
bejt,
bejt,
bejt
kokot)
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
(sein,
sein,
sein,
sein
Arschloch)
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
(bejt,
bejt,
bejt,
bejt
kokot)
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
(sein,
sein,
sein,
sein
Arschloch)
Bejt
tvrdej,
znamená
držet
slovo
Hart
sein
heißt,
sein
Wort
zu
halten
Nebejt
arogantní
kár,
co
sežral
mapu
Kein
arroganter
Schwanz
sein,
der
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen
hat
Všechno
to
už
bylo
asi
řečený
Wahrscheinlich
wurde
das
alles
schon
gesagt
Ale
nevadí,
i
tak
to
chci
říct
Aber
egal,
ich
will
es
trotzdem
sagen
Kdybys
něco
měl,
tak
pro
to
musíš
dřít
Wenn
du
was
haben
willst,
musst
du
dafür
schuften
Když
chceš
ochutnat
jen
sebemenší
vítěství
Wenn
du
auch
nur
den
kleinsten
Sieg
kosten
willst
Bejt
jak
buldozer,
co
nezastaví
Wie
ein
Bulldozer
sein,
der
nicht
anhält
Převálcuje
všechny
co
se
o
to
pokusí
Der
alle
überrollt,
die
es
versuchen,
ihn
aufzuhalten
Je
mi
jedno
co
si
o
mě
myslej
cizí
Mir
ist
egal,
was
Fremde
über
mich
denken
To
ryzí
jádro
jsou
ty
co
věří
Der
wahre
Kern
sind
die,
die
glauben
Taky
jsem
udělal
spoustu
chyb
Auch
ich
habe
viele
Fehler
gemacht
Ale
neposeru
se
radši
se
poučim
z
nich
Aber
ich
scheiß
mich
nicht
ein,
ich
lerne
lieber
daraus
Chci
čistej
vzduch,
a
novej
začátek
Ich
will
saubere
Luft
und
einen
Neuanfang
Ne
vracet
se
zpátky,
otáčim
stránku
Nicht
zurückkehren,
ich
schlage
eine
neue
Seite
auf
Dlouhou
dobu
o
mě
nebylo
slyšet
Lange
Zeit
hat
man
nichts
von
mir
gehört
Byl
jsem
v
ústraní,
sledoval
tiše
Ich
war
im
Hintergrund,
habe
leise
beobachtet
Scénu,
co
mi
vždy
nepřišla
košér
Die
Szene,
die
mir
nicht
immer
koscher
vorkam
I
tak
jsem
jí
nepodved
nedal
jí
košem
Trotzdem
habe
ich
sie
nicht
betrogen,
ihr
keinen
Korb
gegeben
Nemusíš
vytvářet
hate
a
zlo
Du
musst
keinen
Hass
und
kein
Böses
erzeugen
Zkus
sám
postavit
se
před
zrcadlo
Versuch
mal,
dich
selbst
vor
den
Spiegel
zu
stellen
Nalejt
si
čistej
pohár
a
pořád
mít
řád
Sich
reinen
Wein
einschenken
und
immer
Haltung
bewahren
A
dělat
dobře
co
děláš
(dělat
dobře
co
děláš)
Und
gut
machen,
was
du
machst
(gut
machen,
was
du
machst)
Dělej
dobře
co
děláš
Mach
gut,
was
du
machst
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
Klidně
přiď,
v
klidu
podám
ti
ruku
Komm
ruhig
her,
ich
reiche
dir
gelassen
die
Hand
Bejt
tvrdej,
znamená
držet
slovo
Hart
sein
heißt,
sein
Wort
zu
halten
Nebejt
arogantní
kár,
co
sežral
mapu
Kein
arroganter
Schwanz
sein,
der
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen
hat
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
Klidně
přiď,
v
klidu
podám
ti
ruku
Komm
ruhig
her,
ich
reiche
dir
gelassen
die
Hand
Bejt
tvrdej,
znamená
držet
slovo
Hart
sein
heißt,
sein
Wort
zu
halten
Nebejt
arogantní
kár,
co
sežral
mapu
Kein
arroganter
Schwanz
sein,
der
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen
hat
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
(bejt,
bejt,
bejt,
bejt
kokot)
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
(sein,
sein,
sein,
sein
Arschloch)
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
(bejt,
bejt,
bejt,
bejt
kokot)
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
(sein,
sein,
sein,
sein
Arschloch)
Bejt
tvrdej
neznamená
bejt
kokot
(bejt,
bejt,
bejt,
bejt
kokot)
Hart
sein
heißt
nicht,
ein
Arschloch
zu
sein
(sein,
sein,
sein,
sein
Arschloch)
Bejt
tvrdej,
znamená
držet
slovo
Hart
sein
heißt,
sein
Wort
zu
halten
Nebejt
arogantní
kár,
co
sežral
mapu
Kein
arroganter
Schwanz
sein,
der
die
Weisheit
mit
Löffeln
gefressen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.