Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
does
he
have,
what
does
he
do?
Was
hat
er,
was
tut
er?
He
must
be
bad,
but
he
must
be
cool
too
Er
muss
schlecht
sein,
aber
auch
cool,
verstehst
du?
I'm
just
the
past,
he's
something
new
Ich
bin
nur
die
Vergangenheit,
er
ist
etwas
Neues
für
dich.
But
I
bet
he
don't
love
you,
love
you
like
I
do
Aber
ich
wette,
er
liebt
dich
nicht
so,
wie
ich
es
tue.
But
I
don't
want
a
half-time
love
Aber
ich
will
keine
halbherzige
Liebe.
Fuck
a
pastime
love,
I'm
ready
today
Scheiß
auf
eine
Zeitvertreibs-Liebe,
ich
bin
heute
bereit.
No
more
fucking
around,
I'm
talking
tux
and
a
gown
Kein
weiteres
Rumspielen,
ich
rede
von
Smoking
und
Abendkleid.
And
maybe
one
or
two
or
three
on
the
way
Und
vielleicht
ein,
zwei
oder
drei
Kinder
auf
dem
Weg.
You
can
be
a
headass
while
I
keep
you
fed
ass
Du
kannst
ein
Arschloch
sein,
während
ich
dich
satt
mache,
Liebes.
I
got
all
this
loving
for
you
Ich
habe
all
diese
Liebe
für
dich.
No
more
fucking
around,
let's
get
up
and
get
down
Kein
weiteres
Rumspielen,
lass
uns
aufstehen
und
abgehen.
Girl,
I
got
a
ticket
coming
for
you
Schatz,
ich
bekomme
ein
Ticket
für
dich.
I
don't
wanna
waste
the
time
Ich
will
die
Zeit
nicht
verschwenden.
I
don't
wanna
waste
away
no
more
Ich
will
nicht
länger
vergeuden.
Maybe
I
should
face
the
time
Vielleicht
sollte
ich
der
Zeit
ins
Gesicht
sehen.
And
I
don't
wanna
waste
the
day
loving
you
Und
ich
will
keinen
Tag
damit
verschwenden,
dich
zu
lieben.
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann.
I'm
just
a
man
who's
scared
to
love
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
Angst
hat
zu
lieben.
But
believes
in
love
Aber
er
glaubt
an
die
Liebe.
Even
when
it
tends
to
fall
away
sometimes
Auch
wenn
sie
manchmal
zu
Fall
kommt.
You're
such
a
gem,
you're
just
like
me
Du
bist
so
ein
Juwel,
du
bist
genau
wie
ich.
Sometimes
it
feels
wrong,
sometimes
it
feels
frightening
Manchmal
fühlt
es
sich
falsch
an,
manchmal
fühlt
es
sich
beängstigend
an.
And
I
know
I'm
far
away,
and
it
hurts
to
feel
so
close
Und
ich
weiß,
ich
bin
weit
weg,
und
es
tut
weh,
so
nah
zu
sein.
My
love,
my
hope
is
a
song,
will
make
you
feel
like
me
Meine
Liebe,
meine
Hoffnung
ist
ein
Lied,
es
wird
dich
fühlen
lassen
wie
ich.
But
I
don't
wanna
half-time
love
(half-time
love)
Aber
ich
will
keine
halbherzige
Liebe
(halbherzige
Liebe).
Fuck
a
pastime
love
(pastime
love),
I'm
ready
today
(oh,
no)
Scheiß
auf
eine
Zeitvertreibs-Liebe
(Zeitvertreibs-Liebe),
ich
bin
heute
bereit
(oh,
nein).
No
more
fucking
around,
I'm
talking
tux
and
a
gown
Kein
weiteres
Rumspielen,
ich
rede
von
Smoking
und
Abendkleid.
And
maybe
one
or
two
or
three
on
the
way
(oh)
Und
vielleicht
ein,
zwei
oder
drei
Kinder
auf
dem
Weg
(oh).
You
can
be
a
headass
while
I
keep
you
fed
ass
Du
kannst
ein
Arschloch
sein,
während
ich
dich
satt
mache,
Liebes.
I
got
all
this
loving
for
you
Ich
habe
all
diese
Liebe
für
dich.
No
more
fucking
around,
let's
get
up
and
get
down
Kein
weiteres
Rumspielen,
lass
uns
aufstehen
und
abgehen.
Girl,
I
got
a
tiki
coming
for
you
(got
a
tiki
coming
for
you)
Schatz,
ich
bekomme
ein
Tiki
für
dich
(ich
bekomme
ein
Tiki
für
dich).
I
don't
wanna
waste
the
time
Ich
will
die
Zeit
nicht
verschwenden.
I
don't
wanna
waste
away
no
more
Ich
will
nicht
länger
vergeuden.
Maybe
I
should
face
the
time
Vielleicht
sollte
ich
der
Zeit
ins
Gesicht
sehen.
And
I
don't
wanna
waste
a
day
loving
you
Und
ich
will
keinen
Tag
damit
verschwenden,
dich
zu
lieben.
I'm
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann.
I'm
just
a
man
who's
scared
to
love
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
Angst
hat
zu
lieben.
But
believes
in
love
Aber
er
glaubt
an
die
Liebe.
Even
when
it
tends
to
fall
away
sometimes
Auch
wenn
sie
manchmal
zu
Fall
kommt.
I
know
I
tend
to
run
from
anything
that
is
good
Ich
weiß,
ich
tendiere
dazu,
vor
allem
wegzulaufen,
was
gut
ist.
I
know
where
I
stand,
don't
mean
that
that's
where
I
once
stood
Ich
weiß,
wo
ich
stehe,
das
heißt
aber
nicht,
wo
ich
einst
stand.
I
know
my
affliction
is
this
pattern
of
ambivalence
Ich
weiß,
meine
Sucht
ist
dieses
Muster
der
Ambivalenz.
But
when
I
know,
I
know,
so
should
you
trust
it?
Yeah,
you
should
Aber
wenn
ich
es
weiß,
weißt
du
es
auch,
solltest
du
ihm
vertrauen?
Ja,
das
solltest
du.
I
know
new
niggas
get
you
excited
Ich
weiß,
neue
Typen
machen
dich
aufgeregt.
Especially
when
those
new
niggas
seem
all
enlightened
and
drippy
Besonders
wenn
diese
neuen
Typen
so
erleuchtet
und
stylisch
wirken.
I
know
stimuli
is
vice
like
Fort
Gemini
Ich
weiß,
Reize
sind
wie
das
Fort
Gemini.
But
end
of
day
you
know
he's
not
the
right
one
Aber
am
Ende
des
Tages
weißt
du,
dass
er
nicht
der
Richtige
ist.
Or
is
he?
Oder
ist
er
es?
Well,
I
know
how
my
stomach
feels
when
you
kiss
me
Nun,
ich
weiß,
wie
mein
Magen
sich
anfühlt,
wenn
du
mich
küsst.
And
I
know
how
you
look
at
me
when
you
miss
me
Und
ich
weiß,
wie
du
mich
ansiehst,
wenn
du
mich
vermisst.
And
I
know
guilt
when
I
wish
her
hands
were
yours
Und
ich
weiß
Schuld,
wenn
ich
mir
ihre
Hände
anstelle
deiner
wünsche.
And
I
know
how
to
click
accept
even
when
I
get
ignored
Und
ich
weiß,
wie
man
auf
Akzeptieren
klickt,
auch
wenn
man
ignoriert
wird.
I
know
that
when
you
get
that
fix,
I'll
be
the
first
one
you
call
Ich
weiß,
dass
wenn
du
deinen
Kick
bekommst,
ich
der
Erste
sein
werde,
den
du
anrufst.
I'll
just
be
scrolling
through
your
pics
and
reminiscing
come
fall
Ich
werde
nur
durch
deine
Bilder
scrollen
und
im
Herbst
daran
denken.
And
when
winter
hits,
you
wonder
where
the
time
all
went
Und
wenn
der
Winter
kommt,
fragst
du
dich,
wo
die
Zeit
geblieben
ist.
As
you
realize
that
I'm-
Während
du
erkennst,
dass
ich-
I
know
I'm
your
wave
(fuck
this
shit)
Ich
weiß,
ich
bin
deine
Welle
(Scheiß
drauf).
No
more
love
Keine
Liebe
mehr.
I
know
I'm
your
serenade
Ich
weiß,
ich
bin
dein
Serenadenlied.
Play
the
record,
babe
Spiel
die
Platte,
Liebes.
You
know
I'm
your
fame,
my
love,
your
great
love
Du
weißt,
ich
bin
dein
Ruhm,
meine
Liebe,
deine
große
Liebe.
We
know
we're
a
pair
in
name,
love
Wir
wissen,
wir
sind
ein
Paar
im
Namen,
Liebes.
We
know
we're
a
pair
in
name
Wir
wissen,
wir
sind
ein
Paar
im
Namen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Joshua Caleb Eberhardt, Joy Morales, Joe Visciano, Davy Levitan, Vira Vira, Bryndon Bryndon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.