Roselia - Determination Symphony - перевод текста песни на немецкий

Determination Symphony - Roseliaперевод на немецкий




Determination Symphony
Entschlossenheitssinfonie
潤んだ予感は bye now
Die feuchte Vorahnung ist jetzt vorbei
滴る痛みの中 雨色に染まって
Inmitten tropfenden Schmerzes, regenfarben gefärbt
大きく開いた distance
Eine weit geöffnete Distanz
いつの間にか落ちてゆくわ... 冷たさに
Unbemerkt falle ich... in die Kälte
滲んだ【スコア】探す【答え】
Verschwommene【Partitur】, suchend nach der【Antwort】
降り止まない苦しみに差し出された
Dem nicht endenden Leid dargeboten
微笑みの【微笑みの】Umbrella【Umbrella】
Ein lächelnder【lächelnder】Schirm【Schirm】
Us... 包み込んで 合わさる precious
Uns... umhüllend, vereint sich Kostbares
【Where there is a will, there is a way.】
【Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.】
【Where there is a will...】
【Wo ein Wille ist...】
思うまま Bring it on down
Wie ich es will, Bring it on down
決意の調べ【hang in there】
Melodie der Entschlossenheit【halt durch】
勇気の祈りを音色に載せて【get over】
Ein Gebet des Mutes auf den Klang gelegt【überwinde es】
約束繋ぐ指先で弾くの
Mit Fingerspitzen, die das Versprechen verbinden, spiele ich
いつしか【響け】貴方の横で
Eines Tages【erklinge】an deiner Seite
今はまだ無理でも
Auch wenn es jetzt noch unmöglich ist
【向き合う定めよ】
【Bestimmung, der ich begegne】
ワタシハ ヤメナイ
ICH HÖRE NICHT AUF
蜃気楼のようで fleeting
Wie eine Fata Morgana, flüchtig
淀んだ景色が行く 伏し目がちになって
Die trübe Szenerie zieht vorbei, den Blick gesenkt
静けさ返っては distance
Stille kehrt zurück, dann Distanz
声も届かずに散りだす はらはらと
Auch meine Stimme erreicht dich nicht, beginnt sich zu zerstreuen, flattrig
水面に映る美しき縁は
Die auf der Wasseroberfläche reflektierte schöne Verbindung ist
【The naked truth】
【Die nackte Wahrheit】
誇りを 今に取り戻すわ
Meinen Stolz werde ich jetzt zurückgewinnen
捕らわれず Bring it on down
Ungefangen, Bring it on down
使命の調べ【set you free】
Melodie der Mission【befreie dich】
折れないリビドー音色に載せて【till the end】
Unbeugsame Libido auf den Klang gelegt【bis zum Ende】
約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの
Mit Fingerspitzen, die das Versprechen verbinden, spiele ich
いつしか【光れ】貴方の横で
Eines Tages【leuchte】an deiner Seite
此れで終わりじゃない
Dies ist nicht das Ende
【奇跡はなくとも】
【Auch ohne Wunder】
ワタシハ カナデル
ICH WERDE SPIELEN
セカイデ ヒトツノ タイセツナヒト
DIE EINE WERTVOLLE PERSON AUF DER WELT
ツナゲ ココロ フカク
VERBINDE HERZEN TIEF
ツナゲ ユメヲ シナヤカニ...
VERBINDE TRÄUME GESCHMEIDIG...
涙の【スコア】映る【答え】
Tränenreiche【Partitur】, die die【Antwort】widerspiegelt
降りしきった悲しみを迎えたのは
Was die unaufhörlich fallende Traurigkeit empfing, war
微笑みの【微笑みの】Umbrella【Umbrella】
Ein lächelnder【lächelnder】Schirm【Schirm】
Us... 見守るように 優しく hold on
Uns... wie zum Schutz, sanft halt fest
【Where there is a will, there is a way.】
【Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.】
【Where there is a will...】
【Wo ein Wille ist...】
思うまま Bring it on down
Wie ich es will, Bring it on down
決意の調べ【hang in there】
Melodie der Entschlossenheit【halt durch】
勇気の祈りを音色に載せて【get over】
Ein Gebet des Mutes auf den Klang gelegt【überwinde es】
約束繋ぐ指先で弾(はじ)くの
Mit Fingerspitzen, die das Versprechen verbinden, spiele ich
いつしか【響け】貴方の横で
Eines Tages【erklinge】an deiner Seite
今はまだ無理でも
Auch wenn es jetzt noch unmöglich ist
【向き合う定めよ】
【Bestimmung, der ich begegne】
ワタシヨ ツキススメ...!
ICH, STOSSE VORWÄRTS...!





Авторы: Ryuutarou Fujinaga, Asuka Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.