Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunkissed Rhodonite
Sunkissed Rhodonite
運命を繋ぐ
赤き道しるべ
Destiny
linking
crimson
path
唯々前を見つめて
目指すわ
I
gaze
straight
ahead
and
aim
声となって
表情となって
導いてく
A
voice,
an
expression,
guiding
me
やさしい人よ
陽だまりロードナイト
Gentle
being
of
warmth,
Sunkissed
Rhodonite
心が悴んでも
「大丈夫」と
When
my
heart
grew
numb,
"It's
alright",
you
said
言葉で
いつも抱きしめた
Words
that
enveloped
me
in
a
comforting
embrace
【笑顔ひとしずく】
[A
droplet
of
a
smile]
幸せが沁みわたって
Happiness
permeates
my
being
【頬濡らした夜も】
[Even
on
tear-filled
nights]
すべて受け止め
信じ
I
accept
and
believe
everything
【変わるよ
世界が】
[The
world
will
change]
こんなにも愛しさで満ちてる
Overflowing
with
such
tender
love
明日も
まぶしいくらいに
Brighter
than
tomorrow
離れていても
帰る場所がある
Even
when
we're
apart,
I
have
a
place
to
return
to
どんな時でも
傍にいてくれた
Always
there,
by
my
side
太陽となって
月となって
照らしてく
A
sun
and
moon,
illuminating
my
path
つよい人よ
陽だまりロードナイト
A
strong
being
of
warmth,
Sunkissed
Rhodonite
励ます魔法のように
囁いたの
Like
a
comforting
spell,
you
whispered
「あなたがいれば、怖くないよ」
“With
you,
I
have
nothing
to
fear”
【色づき煌めく】
[Paints
the
sky
with
vibrant
hues]
隙間なく鮮やかに
Filling
every
space
with
brilliance
【初めての気持ちを】
[An
unfamiliar
emotion]
教えてくれた
もっと
You
taught
me
more
【名前を呼ぶ声】
[The
sound
of
your
voice
calling
my
name]
こんなにも特別な事だと
A
moment
so
precious
想い
あふれてゆく
My
heart
overflows
with
feelings
【笑顔ひとしずく】
[A
droplet
of
a
smile]
幸せが沁みわたって
Happiness
permeates
my
being
【頬濡らした夜も】
[Even
on
tear-filled
nights]
すべて受け止め
信じ
I
accept
and
believe
everything
【変わるよ
世界が】
[The
world
will
change]
こんなにも愛しさで満ちてる
Overflowing
with
such
tender
love
明日も
まぶしいくらいに
Brighter
than
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asuka Elements Garden Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.