Roselia - Sunkissed Rhodonite - перевод текста песни на английский

Sunkissed Rhodonite - Roseliaперевод на английский




Sunkissed Rhodonite
Sunkissed Rhodonite
運命を繋ぐ 赤き道しるべ
Destiny linking crimson path
唯々前を見つめて 目指すわ
I gaze straight ahead and aim
声となって 表情となって 導いてく
A voice, an expression, guiding me
やさしい人よ 陽だまりロードナイト
Gentle being of warmth, Sunkissed Rhodonite
心が悴んでも 「大丈夫」と
When my heart grew numb, "It's alright", you said
言葉で いつも抱きしめた
Words that enveloped me in a comforting embrace
【笑顔ひとしずく】
[A droplet of a smile]
幸せが沁みわたって
Happiness permeates my being
【頬濡らした夜も】
[Even on tear-filled nights]
すべて受け止め 信じ
I accept and believe everything
【変わるよ 世界が】
[The world will change]
こんなにも愛しさで満ちてる
Overflowing with such tender love
明日も まぶしいくらいに
Brighter than tomorrow
離れていても 帰る場所がある
Even when we're apart, I have a place to return to
どんな時でも 傍にいてくれた
Always there, by my side
太陽となって 月となって 照らしてく
A sun and moon, illuminating my path
つよい人よ 陽だまりロードナイト
A strong being of warmth, Sunkissed Rhodonite
励ます魔法のように 囁いたの
Like a comforting spell, you whispered
「あなたがいれば、怖くないよ」
“With you, I have nothing to fear”
日々は
Each day
【色づき煌めく】
[Paints the sky with vibrant hues]
隙間なく鮮やかに
Filling every space with brilliance
【初めての気持ちを】
[An unfamiliar emotion]
教えてくれた もっと
You taught me more
【名前を呼ぶ声】
[The sound of your voice calling my name]
こんなにも特別な事だと
A moment so precious
想い あふれてゆく
My heart overflows with feelings
【笑顔ひとしずく】
[A droplet of a smile]
幸せが沁みわたって
Happiness permeates my being
【頬濡らした夜も】
[Even on tear-filled nights]
すべて受け止め 信じ
I accept and believe everything
【変わるよ 世界が】
[The world will change]
こんなにも愛しさで満ちてる
Overflowing with such tender love
明日も まぶしいくらいに
Brighter than tomorrow
感謝を...
Grateful for...
Oh, oh...
Oh, oh...





Авторы: Asuka Elements Garden Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.