Текст и перевод песни Roselia - Proud of oneself
Proud of oneself
Proud of oneself
舞う
純白から
Dancing
from
pure
white
次ぐ
青く映す薔薇
Next,
a
blue-reflecting
rose
さあ
未来咲かせましょう
Come
on,
let's
make
a
future
bloom
吐息に零れた自分
見上げた空滲んだ
I
looked
up
at
the
hazy
sky,
my
breath
reflecting
my
being.
何かを求めすぎて
何かを失ってた
Seeking
too
much
of
something,
I
lost
something
else
時間は(心を)早送りしてしまう
Time
fast-forwards
(my
heart)
翳した(手を掴む)気迫揃ったなら
If
we
gather
the
determination
to
(take
our
hands),
熱を帯びてく
鼓動を確かめて
We'll
feel
the
heat,
and
confirm
our
heartbeats
一つの道へ続く栄光
A
path
to
glory
光を運ぶ熱情は音を増してく
My
passion
for
bringing
light
increases
the
volume
(紡いだ)五色の旋律よ
Proud
of
oneself
(Weaving)
A
melody
that
shines
in
five
colors,
Proud
of
oneself.
確信から宿った奇跡へと響かせ
My
conviction
gave
birth
to
this
miracle,
allowing
me
to
make
it
resonate.
(共に歩んだ)
その覚醒は真実となる
(Together)
On
the
path
we've
walked,
that
awakening
will
become
true.
Aiming
揺るがないわ
Aiming,
I
won't
waver.
Wishing
気高くあれ
Wishing,
I'll
be
noble.
さあ
芽吹く未来咲かせましょう
Come
on,
let's
make
a
future
bloom.
影に囚われた
vision
救いの手に気づいて
Bound
by
shadows,
my
vision
only
realized
the
saving
hand
明日の自分に飲まれ
言葉を閉ざしていた
Overwhelmed
by
the
thought
of
tomorrow,
I
shut
my
mouth
貴方と(誓った)尊い夢ならば
If
it's
a
precious
dream
(I've
promised)
with
you,
覚悟が(下した)決断を掲げよう
My
resolve
(brought
down)
will
raise
my
decision
同じ心は
先を見据えてく
Our
shared
heart
looks
to
the
future
手と手交わし結んだプロローグ
A
prologue
where
our
hands
meet
and
intertwine
光が絆を照らし出したわけじゃないわ
It's
not
as
if
light
illuminated
the
bond
(絆が)光を導くの
Proud
of
oneself
The
(bond)
guides
the
light,
Proud
of
oneself.
迷宮の果て
誇り高き居場所なんだと
At
the
end
of
the
labyrinth,
I
found
a
place
of
pride,
(やっと気付いた)その瞳に賭ける強さを
(I
finally
realized)
the
strength
I
bet
on
in
those
eyes.
Aiming
迷わないわ
Aiming,
I
won't
get
lost.
Wishing
たじろがない
Wishing,
I
won't
flinch.
さあ
勇む決意放ちましょう
Come
on,
let's
release
our
brave
determination.
響く進化の華よ
支え生む結束
The
blooming
flower
of
evolution
resounds,
a
unity
that
creates
support
(今こそ)互いの声となれ
Proud
of
oneself
(Now
it's
time
to
become)
each
other's
voices,
Proud
of
oneself.
燃え上がる
その信念から抱く景色へ
From
the
beliefs
that
burn
bright,
I
embrace
the
scenery
(やっと見つけた)委ね合える本当の意味を
(I
finally
found
it)
The
true
meaning
of
entrusting.
Aiming
揺るがないわ
Aiming,
I
won't
waver.
Wishing
気高くあれ
Wishing,
I'll
be
noble.
さあ
芽吹く未来咲かせましょう
Come
on,
let's
make
a
future
bloom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyasu Elements Garden Agematsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.