加藤達也 - Ringing Bloom - перевод текста песни на немецкий

Ringing Bloom - Roseliaперевод на немецкий




Ringing Bloom
Ringing Bloom
私を動かすのは この居場所
Was mich bewegt, ist dieser Ort
少しずつ明ける空に
Im allmählich dämmernden Himmel
逃げていたことにも 今ならば
Selbst den Dingen, vor denen ich floh, kann ich jetzt,
向き合える気がしたの
so fühlt es sich an, mich stellen
涙腺の (涙腺の) 震えた気持ちが
Die zitternden Gefühle (meiner Tränendrüsen)
奏でゆく直情のセレナーデ
Spielen eine Serenade reiner Emotion
望む結末へと伸ばした両手
Beide Hände ausgestreckt zum ersehnten Ende
Heart to Heart 立ち昇る情熱に乱舞の魂
Herz an Herz, Seelen tanzen wild in aufsteigender Leidenschaft
皆の声が私の声となるとき
Wenn die Stimmen aller zu meiner Stimme werden
世界でたった一つの想いを抱きしめよう (Forever One)
Lass uns das einzigartige Gefühl der Welt umarmen (Forever One)
Heart to Heart 一糸纏わぬ本音が導いた
Herz an Herz, geführt von unverhüllter Ehrlichkeit
目覚めるような千紫万紅の歌よ
Oh, Lied von tausend Farben, wie ein Erwachen
刹那に満ちる愛しさと共に
Zusammen mit der Liebe, die diesen Augenblick erfüllt
乗り越えた (Oh) 定めは (Oh)
Das überwundene (Oh) Schicksal (Oh)
未来への道を照らす
Erleuchtet den Weg in die Zukunft
私を変えたのは この居場所
Was mich veränderte, ist dieser Ort
移りゆく季節ごとに
Mit jeder wechselnden Jahreszeit
未熟な姿でも
Auch wenn ich noch unreif bin
絶え間なく進む術を手にして
Habe ich die Fähigkeit erlangt, unaufhörlich voranzuschreiten
(Faith) 取りに帰ろう あの日の忘れ物を
(Faith) Lass uns zurückgehen und holen, was wir an jenem Tag vergaßen
(Faith) 一途な願い鍵盤に添えてFeel it
(Faith) Mit aufrichtigem Wunsch auf die Tasten gelegt, Feel it
(I will be just myself) 約束を
(I will be just myself) Das Versprechen
Eye to Eye 儚げに咲いていても心には
Aug' in Aug', auch wenn es zerbrechlich blüht, im Herzen
何者にも負けない強さが宿る
Wohnt eine Stärke, die durch nichts besiegt werden kann
世界でたった一つの夢は離さないよ (Forever One)
Den einzigartigen Traum der Welt lasse ich nicht los (Forever One)
Eye to Eye 晴れやかに眩しく胸の中で
Aug' in Aug', strahlend hell in meiner Brust
生まれ変わる千紫万紅の歌よ
Wiedergeboren wird das Lied von tausend Farben
刹那に満ちる大事さと共に
Zusammen mit der Kostbarkeit, die diesen Augenblick erfüllt
乗り越えよう (Oh) わたしが (Oh)
Lass uns überwinden (Oh) damit ich (Oh)
私へと 出逢うために
Mir selbst begegnen kann
旋律が (旋律が) たしかな言葉で
Die Melodie (Die Melodie) mit klaren Worten
ひとつへとなる瞬間輝いた
Erstrahlte im Moment, als sie eins wurde
触れる指先には優しい声
An den berührenden Fingerspitzen eine sanfte Stimme
Heart to Heart 立ち昇る情熱に乱舞の魂
Herz an Herz, Seelen tanzen wild in aufsteigender Leidenschaft
皆の声が私の声となるとき
Wenn die Stimmen aller zu meiner Stimme werden
世界でたった一つの想いを抱きしめよう (Forever One)
Lass uns das einzigartige Gefühl der Welt umarmen (Forever One)
Heart to Heart 一糸纏わぬ本音が導いた
Herz an Herz, geführt von unverhüllter Ehrlichkeit
目覚めるような千紫万紅の歌よ
Oh, Lied von tausend Farben, wie ein Erwachen
刹那に満ちる愛しさと共に
Zusammen mit der Liebe, die diesen Augenblick erfüllt
限りなく (Oh) 何度も (Oh) ただ強く
Endlos (Oh) immer wieder (Oh) einfach stark
乗り越えた (Oh) 定めは (Oh) 未来への
Das überwundene (Oh) Schicksal (Oh) wird den Weg in die Zukunft
道を照らす
Erleuchten





Авторы: Ryuutarou Fujinaga, Asuka Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.