Roselia - 熱色スターマイン - перевод текста песни на немецкий

熱色スターマイン - Roseliaперевод на немецкий




熱色スターマイン
Glutfarbene Sternmine
We carry on... 波音は陰を流して
We carry on... Das Rauschen der Wellen spült den Schatten fort
We carry on... 暖かな両手を握るよ
We carry on... Ich halte warme Hände fest
We carry on...
We carry on...
陽炎に映した 曇りなき希望は
Die im Hitzeflimmern gespiegelte, makellose Hoffnung
無限に華咲く
Blüht unendlich auf
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me star mine
Close to me, close to me star mine
打ち上げるわ
Ich lasse sie steigen
蒼色描く Fly high!
Zeichne das Azurblau Fly high!
コントレイルを Fly high!
Den Kondensstreifen Fly high!
優しさでなぞれば生まれた
Wenn man sie mit Sanftheit nachzeichnet, entstehen
思い出すべて Fly high!
Alle Erinnerungen Fly high!
素顔で感じては Fly high!
Mit unverstelltem Gesicht fühlen Fly high!
私たち またひとつ繋がる
Wir verbinden uns wieder als eins
Let's start it now! (もっと素直に もっと正直に)
Let's start it now! (Seien wir aufrichtiger, seien wir ehrlicher)
Find a (もっと素直に) way out! (もっと正直に)
Find a (Seien wir aufrichtiger) way out! (Seien wir ehrlicher)
目が眩むほどに強く
So stark, dass es blendet
We carry on... 灼熱に期待がふるえ
We carry on... In der Gluthitze erzittert die Erwartung
We carry on... 至極美しく鳴る音色
We carry on... Der äußerst schön klingende Ton
We carry on...
We carry on...
独りでは知らない 旋律を与え
Schenkt eine Melodie, die ich allein nicht kenne
心にヒカリが
Licht im Herzen
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
弾けだした
Explodierte
つぶやく声は Do it!
Die flüsternde Stimme ist Do it!
潮風に乗り Do it!
Reitend auf der Meeresbrise Do it!
言霊はやがて嵐へと
Die Macht der Worte wird bald zu einem Sturm
呼吸の熱は Do it!
Die Hitze des Atems ist Do it!
狭間に溶け合って Do it!
In der Zwischenwelt verschmelzend Do it!
この先の永遠を許した
Erlaubte die Ewigkeit, die vor uns liegt
Furious storm (ずっと激しく ずっと止まずに)
Furious storm (Immer heftig, immer ohne Unterlass)
Heavy (ずっと激しく) rainfall (ずっと止まずに)
Heavy (Immer heftig) rainfall (Immer ohne Unterlass)
何度も産声を上げて
Immer wieder den ersten Schrei ausstoßend
We carry on... 熱帯夜 泳ぐよう瞬く
We carry on... Funkelnd wie Schwimmen in einer tropischen Nacht
We carry on... 鮮やかな星々のように
We carry on... Wie leuchtende Sterne
We carry on...
We carry on...
結んで握れば 私たちだけの
Wenn wir sie verbinden und festhalten, unser eigenes
星座がページを
Sternbild die Seiten
Close to you, close to you, star mine
Close to you, close to you, star mine
Close to you, close to you, star mine
Close to you, close to you, star mine
綴り出すの
Beginnt zu schreiben
We carry on... 蛍火がささやく夜明け
We carry on... Die Morgendämmerung, in der Glühwürmchen flüstern
We carry on... 滴る汗はそのままに
We carry on... Den tropfenden Schweiß so lassend, wie er ist
We carry on...
We carry on...
見上げれば空は どこまでも青く
Wenn ich aufblicke, ist der Himmel endlos blau
不可能なんてないわ
So etwas wie Unmöglichkeit gibt es nicht
Close to me, to you...
Close to me, to you...
頂点へ 狂い咲け
Zum Gipfel! Erblühe in voller Pracht!
We carry on... 灼熱に期待がふるえ
We carry on... In der Gluthitze erzittert die Erwartung
We carry on... 至極美しく鳴る音色
We carry on... Der äußerst schön klingende Ton
We carry on...
We carry on...
独りでは知らない 旋律を与え
Schenkt eine Melodie, die ich allein nicht kenne
心にヒカリが
Licht im Herzen
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
Close to me, close to me, star mine
弾けだした
Explodierte





Авторы: Asuka Elements Garden Oda, Noriyasu Elements Garden Agematsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.