Rosemary Clooney & Bing Crosby - Fancy Meeting You Here - перевод текста песни на немецкий

Fancy Meeting You Here - Bing Crosby , Rosemary Clooney перевод на немецкий




Fancy Meeting You Here
Wie Schön, Dich Hier zu Treffen
Didn't I say?
Sagte ich nicht?
Didn't you say?
Sagtest du nicht?
Didn't we say?
Sagten wir nicht?
Didn't who say?
Sagte wer nicht?
Didn't you say you were off to China?
Sagtest du nicht, du wärst auf dem Weg nach China?
Fancy meeting you here!
Wie schön, dich hier zu treffen!
Yes, and didn't you just board an ocean liner?
Ja, und bist du nicht gerade an Bord eines Ozeandampfers gegangen?
Fancy meeting you here!
Wie schön, dich hier zu treffen!
Didn't we agree that our affair was too frantic,
Haben wir nicht vereinbart, dass unsere Affäre zu hektisch war,
And we'd both feel good divided by the wide Atlantic?
Und wir uns beide besser fühlen würden, getrennt durch den weiten Atlantik?
Weren't you yachting off the Riviera?
Warst du nicht mit deiner Yacht vor der Riviera?
With Onassis!
Mit Onassis!
Fancy meeting you here!
Wie schön, dich hier zu treffen!
Was it jolly roaming the Sahara?
War es lustig, durch die Sahara zu streifen?
Dry, but laughs!
Trocken, aber lustig!
Fancy meeting you here!
Wie schön, dich hier zu treffen!
If you don't think I have missed your lovin',
Wenn du nicht denkst, dass ich deine Liebe vermisst habe,
Let's get this clear, dear!
Lass uns das klarstellen, Liebling!
I just think it's fancy meeting you right here!
Ich finde es einfach nur schön, dich genau hier zu treffen!
Did you say that you enjoyed Alaska?
Hast du gesagt, dass dir Alaska gefallen hat?
Loved it, loved it!
Liebte es, liebte es!
Did I get a note from Madagascar?
Habe ich eine Nachricht aus Madagaskar bekommen?
Wrote it!
Habe sie geschrieben!
You're a good girl!
Du bist ein braver Junge!
Didn't we divide our little world into sections?
Haben wir nicht unsere kleine Welt in Abschnitte aufgeteilt?
A clean break!
Ein klarer Schnitt!
But love has sure affected both our senses of
Aber die Liebe hat sicherlich unseren beider Orientierungssinn
Directions!
beeinflusst!
Say, tell me somethin', how did you ever lose that
Sag mal, erzähl mir was, wie hast du nur diesen
Wealthy, that big fat Persian?
Reichen, diesen dicken Perser verloren?
'Twasn't easy!
Das war nicht einfach!
Fancy meetin' you here!
Wie schön, dich hier zu treffen!
Did you take that African excursion?
Hast du diesen Ausflug nach Afrika gemacht?
I blew it!
Ich hab's vermasselt!
Yeah, for the local zoo here!
Ja, für den örtlichen Zoo hier!
If you don't think it's a kick to see ya,
Wenn du nicht denkst, dass es ein Kick ist, dich zu sehen,
Let's get this clear, dear!
Lass uns das klarstellen, Liebling!
From the way my heart is wildly beating,
So wie mein Herz wild schlägt,
What we had is more than worth repeating,
Ist das, was wir hatten, mehr als wert, wiederholt zu werden,
My arm, girl!
Meinen Arm, Junge!
And it's more than fancy meeting you right
Und es ist mehr als nur schön, dich genau hier zu treffen
Here!
Hier!





Авторы: Sammy Cahn, Jimmy Van Heusen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.