Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fancy Meeting You Here
Неожиданная встреча
Didn't
I
say?
Разве
я
не
говорил?
Didn't
you
say?
Разве
ты
не
говорила?
Didn't
we
say?
Разве
мы
не
говорили?
Didn't
who
say?
Кто
это
говорил?
Didn't
you
say
you
were
off
to
China?
Разве
ты
не
говорила,
что
отправляешься
в
Китай?
Fancy
meeting
you
here!
Вот
так
встреча!
Yes,
and
didn't
you
just
board
an
ocean
liner?
Да,
а
разве
ты
не
садился
на
океанский
лайнер?
Fancy
meeting
you
here!
Вот
так
встреча!
Didn't
we
agree
that
our
affair
was
too
frantic,
Разве
мы
не
согласились,
что
наш
роман
слишком
безумен,
And
we'd
both
feel
good
divided
by
the
wide
Atlantic?
И
нам
обоим
будет
хорошо,
если
нас
разделит
широкий
Атлантический
океан?
Weren't
you
yachting
off
the
Riviera?
Разве
ты
не
каталась
на
яхте
у
Ривьеры?
With
Onassis!
С
Онассисом!
Fancy
meeting
you
here!
Вот
так
встреча!
Was
it
jolly
roaming
the
Sahara?
Весело
было
бродить
по
Сахаре?
Dry,
but
laughs!
Сухо,
но
весело!
Fancy
meeting
you
here!
Вот
так
встреча!
If
you
don't
think
I
have
missed
your
lovin',
Если
ты
думаешь,
что
я
не
скучал
по
твоей
любви,
Let's
get
this
clear,
dear!
Давай
проясним,
дорогая!
I
just
think
it's
fancy
meeting
you
right
here!
Я
просто
думаю,
что
это
удивительно
- встретить
тебя
прямо
здесь!
Did
you
say
that
you
enjoyed
Alaska?
Ты
говорила,
что
тебе
понравилась
Аляска?
Loved
it,
loved
it!
Очень,
очень!
Did
I
get
a
note
from
Madagascar?
Я
получил
записку
с
Мадагаскара?
You're
a
good
girl!
Ты
хорошая
девочка!
Didn't
we
divide
our
little
world
into
sections?
Разве
мы
не
разделили
наш
маленький
мир
на
части?
A
clean
break!
Чистый
разрыв!
But
love
has
sure
affected
both
our
senses
of
Но
любовь,
конечно,
повлияла
на
наше
чувство
Say,
tell
me
somethin',
how
did
you
ever
lose
that
Скажи,
расскажи
мне
кое-что,
как
ты
потеряла
того
Wealthy,
that
big
fat
Persian?
Богатого,
того
толстого
перса?
'Twasn't
easy!
Это
было
нелегко!
Fancy
meetin'
you
here!
Вот
так
встреча!
Did
you
take
that
African
excursion?
Ты
ездила
в
ту
африканскую
поездку?
I
blew
it!
Я
провалила
ее!
Yeah,
for
the
local
zoo
here!
Да,
ради
местного
зоопарка!
If
you
don't
think
it's
a
kick
to
see
ya,
Если
ты
не
думаешь,
что
это
здорово
- видеть
тебя,
Let's
get
this
clear,
dear!
Давай
проясним,
дорогая!
From
the
way
my
heart
is
wildly
beating,
Судя
по
тому,
как
бешено
бьется
мое
сердце,
What
we
had
is
more
than
worth
repeating,
То,
что
у
нас
было,
стоит
повторить,
My
arm,
girl!
Руку,
девушка!
And
it's
more
than
fancy
meeting
you
right
И
это
больше,
чем
просто
неожиданная
встреча
прямо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Jimmy Van Heusen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.