Rosemary Clooney - Bewitched, Bothered and Bewildered - перевод текста песни на немецкий

Bewitched, Bothered and Bewildered - Rosemary Clooneyперевод на немецкий




Bewitched, Bothered and Bewildered
Bewitched, Bothered and Bewildered
She's a fool and don't I know it
Sie ist töricht, das weiß ich klar
But a fool can have her charms
Doch auch Toren Reiz bewahren
I'm in love and don't I show it
Ich bin verliebt und zeig es ja
Like a babe in arms
Wie ein Kind auf seinen Armen
Love's the same old situation
Liebe ist die alte Leier
Lately I've not slept a wink
Seit Tagen kein Auge schließt
Since this crazy situation
Denn dies schwankende Situationier
Has me on the blink
Mich ganz aus der Fassung stiehlt
I'm wild again, beguiled again
Bin wild erneut, berückt erneut
A whimpering, simpering child again
Ein wimmernd, kriechend Kind erneut
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Behext, bekümmert, bestürzt, ja das
Couldn't sleep, wouldn't sleep
Konnt nicht schlafen, wollt nicht schlafen
Love came and told me, shouldn't sleep
Die Liebe kam und sagt: nicht schlafen
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Behext, bekümmert, bestürzt, ja das
I lost my heart, but what of it
Mein Herz verlor ich, was macht das
She is cold I agree
Sie ist kalt, geb ich zu
She might laugh, but I love it
Sie lacht wohl, doch ich lieb das
Although the laugh's on me
Obwohl's auf mich auslief
I'll sing to her, bring spring to her
Sing ich für sie, bring Frühling ihr
And long, for the day when I'll cling to her
Und sehne mich, dass ich sie halt
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Behext, bekümmert, bestürzt, ja das





Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.