Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Were in Love Again
Ich wünschte, ich wär wieder verliebt
The
sleepless
nights
- the
daily
fights
Die
schlaflosen
Nächte
- die
täglichen
Kämpfe
The
quick
toboggan
- when
you
reach
the
heights
Der
schnelle
Schlitten
- wenn
du
oben
bist
I
miss
the
kisses
- and
I
miss
the
bites
Ich
vermisse
die
Küsse
- und
ich
vermisse
die
Bisse
I
wish
I
were
in
love
again
The
broken
dates
- the
endless
waits
Ich
wünschte,
ich
wär
wieder
verliebt
Die
versäumten
Dates
- das
endlose
Warten
The
lovely
loving
- and
the
hateful
hates
Die
liebevolle
Liebe
- und
der
hasserfüllte
Hass
The
conversation
- with
the
flying
plates
Die
Unterhaltung
- mit
den
fliegenden
Tellern
I
wish
I
were
in
love
again
No
more
pain
- no
more
strain
Ich
wünschte,
ich
wär
wieder
verliebt
Keine
Schmerzen
mehr
- keine
Anspannung
mehr
Now
I'm
sane
- but
I
would
rather
be
punched
- drunk
The
pulled
out
fur
- of
cat
and
cur
Jetzt
bin
ich
gesund
- doch
ich
würde
lieber
geschlagen
- betrunken
Das
herausgerissene
Fell
- von
Katze
und
Köter
The
fine
mismating
- of
a
him
and
her
Die
fehlgepaarte
Paarung
- von
einem
Er
und
einer
Sie
I've
learned
my
lesson
- but
I
wish
I
were
Ich
hab
meine
Lektion
gelernt
- aber
ich
wünschte,
ich
wärs
In
love
again
The
furtive
sigh
- the
blackened
eye
Wieder
verliebt
Das
heimliche
Seufzen
- das
geschwärzte
Auge
The
words:
"
Die
Worte:
"
I
love
you
- 'til
the
day
I
day"
Ich
liebe
dich
- bis
zum
Tag
meines
Todes"
The
self
deception
- that
believes
the
lie
Die
Selbsttäuschung
- die
der
Lüge
glaubt
I
wish
I
were
in
love
again
When
love
congeals
- it
soon
reveals
Ich
wünschte,
ich
wär
wieder
verliebt
Wenn
Liebe
gerinnt
- zeigt
sie
bald
The
faint
aroma
- of
performing
seals
Den
schwachen
Geruch
- von
auftretenden
Seehunden
The
double-crossing
- of
a
pair
of
heals
Die
doppelte
Kreuzung
- von
einem
Paar
Absätze
(oder:
Fersen)
I
wish
I
were
in
love
again
No,
no
more
care
- no,
no
despair
Ich
wünschte,
ich
wär
wieder
verliebt
Nein,
keine
Sorge
mehr
- nein,
keine
Verzweiflung
Now
I'm
all
there
(now)
- but
I'd
rather
be
puncdrunk
Believe
me
sir
- I
much
prefer
Jetzt
bin
ich
ganz
da
(jetzt)
- aber
ich
wäre
lieber
schlaggerankert
Glaub
mir,
Herr
- ich
ziehe
vor
The
classic
battle
- of
a
him
and
her
Den
klassischen
Kampf
- von
ein
Er
und
Sie
I
don't
like
quiet
- and
I
wish
I
were
Ich
mag
keine
Ruhe
- und
ich
wünschte,
ich
wär
In
love
again
- in
love
again
- in
love
again
Wieder
verliebt
- wieder
verliebt
- wieder
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.