Rosemary Clooney - It Might As Well Be Spring - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosemary Clooney - It Might As Well Be Spring




It Might As Well Be Spring
Весна, должно быть, уже наступила
I'm as restless as a willow in a windstorm
Я так же беспокойна, как ива на ветру,
I'm as jumpy as a puppet on a string
Я так же дергаюсь, как марионетка на ниточке.
I'd say that i had spring fever
Я бы сказала, что у меня весенняя лихорадка,
But i know it isn't spring
Но я знаю, что сейчас не весна.
I am starry eyed and vaugely discontented
Я мечтательная и смутно недовольна,
Like a nightingale without a song to sing
Как соловей без песни.
Why should i have spring fever
Почему у меня весенняя лихорадка,
When it isn't even spring
Когда даже не весна?
I keep wishing i were somewhere else
Мне все время хочется быть где-то еще,
Walking down a strange new street
Гулять по незнакомой улице,
Hearing words that i have never heard
Слышать слова, которых я никогда не слышала,
From a man i've yet to meet
От мужчины, которого мне еще предстоит встретить.
I'm as busy as a spider spinning daydreams
Я занята, как паук, плетущий мечты,
I'm as gidddy as a baby on a swing
Я легкомысленна, как ребенок на качелях.
I haven't seen a crocus or a rosebud
Я не видела ни крокусов, ни бутонов роз,
Or a robin on the wind
Ни малиновки на ветру.
But i feel so gay
Но мне так весело,
In a melancholy way
С оттенком меланхолии,
That it might as well be spring
Что весна, должно быть, уже наступила.
It might as well be spring
Весна, должно быть, уже наступила.





Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.