Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Rainbow (Remastered)
Über Dem Regenbogen (Remastered)
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Wenn
die
ganze
Welt
ein
hoffnungsloses
Chaos
ist
And
the
raindrops
tumble
all
around
Und
Regentropfen
überall
herabstürzen
Heaven
opens
a
magic
lane
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway
Öffnet
der
Himmel
eine
Zauberstraße,
wenn
Wolken
den
Himmelsweg
verdunkeln
There's
a
rainbow
highway
to
be
found
Dort
findet
man
eine
Regenbogenautobahn
Leading
from
your
windowpane
To
a
place
behind
the
sun
Vom
Fensterbrett
zu
einem
Ort
hinter
der
Sonne
führend
Just
a
step
beyond
the
rain
Somewhere,
over
the
rainbow
Nur
einen
Schritt
entfernt
vom
Regen
Way
up
high
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
There's
a
land
that
I
dreamed
of
Weit
oben
Once
in
a
lullabye
Somewhere,
over
the
rainbow
Liegt
ein
Land,
von
dem
ich
träumte,
einst
in
einem
Wiegenlied
Skies
are
blue
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
Sind
die
Himmel
blau
Really
do
come
true
Some
day
I'll
wish
upon
a
star
and
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Where
laughter
falls
like
lemon
drops
away
above
the
chimney
tops
Gehen
wahrhaftig
in
Erfüllung
Eines
Tages
wünsch
ich
mir
einen
Stern
und
wache
fern
der
Wolken
auf
That's
where
you'll
find
me
Somewhere,
over
the
rainbow
Wo
Lacher
wie
Zitronenbonbons
weit
über
Kaminen
fällt
Skies
are
blue
Dort
findest
du
mich
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
Sind
die
Himmel
blau
Really
do
come
true
If
happy
little
bluebirds
fly
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Beyond
the
rainbow
Gehen
wahrhaftig
in
Erfüllung
Wenn
frohe
kleine
Blaumeisen
fliegen
Why,
oh,
why
can't
I?
Jenseits
des
Regenbogens
Warum,
ach,
kann
ich
es
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Harold, Harburg E Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.