Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sophisticated Lady
Vornehmer Herr
(Duke
Ellington
/ Mitchell
Parish
/ Irving
Mills)
(Duke
Ellington
/ Mitchell
Parish
/ Irving
Mills)
They
say
into
your
early
life
romance
came
Man
sagt,
in
deine
frühen
Jahre
kam
die
Romantik
And
this
heart
of
yours
burned
a
flame
Und
dein
Herz
verbrannte
in
einer
Flamme
A
flame
that
flickered
one
day
and
died
away
Eine
Flamme,
die
flackerte
und
eines
Tages
verblich
Then,
with
disilution
deep
in
your
eyes
Dann,
mit
tiefer
Enttäuschung
in
deinen
Blicken
You
learned
that
fools
in
love
soon
grow
wise
Lerntest
du:
Narren
in
Liebe
werden
bald
klug
The
years
have
changed
you,
somehow
Die
Jahre
änderten
dich,
auf
irgendeine
Weise
I
see
you
now
Jetzt
sehe
ich
dich
Smoking,
drinking,
never
thinking
of
tomorrow,
nonchalant
Rauchst,
trinkst,
denkst
nie
an
morgen,
nonchalant
Diamonds
shining,
dancing,
dining
with
some
man
in
a
restaurant
Diamanten
funkeln,
tanzt,
dinierst
mit
irgendeinem
Mann
im
Restaurant
Is
that
all
you
really
want?
Ist
das
alles,
was
du
wirklich
willst?
No,
sophisticated
lady,
Nein,
vornehmer
Herr,
I
know,
you
miss
the
love
you
lost
long
ago
Ich
weiß:
Du
vermisst
die
Liebe,
verloren
vor
langer
Zeit
And
when
nobody
is
nigh
you
cry
Und
wenn
niemand
nahe
ist,
weinst
du
(By
Aprile
2007)
(Im
April
2007)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Mills, Edward Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.