Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Key to My Heart (Remastered)
Der Schlüssel zu meinem Herzen (Remastered)
My
bell,
my
bird
Meine
Glocke,
mein
Vogel
My
cat
(meow)
my
dog
(ruff)
Meine
Katze
(Miau)
mein
Hund
(Wuff)
My
bell
is
ringier
than
your
bell
Meine
Glocke
klingelt
lauter
als
deine
My
bird
can
tweet
tweet
sweeter
Mein
Vogel
kann
süßer
zwitschern
zwitschern
My
house
is
prettier
than
your
house
Mein
Haus
ist
schöner
als
deines
Don't
you
wish
Wünscht
du
dir
nicht
You
could
ring
my
bell
Du
könntest
an
meiner
Glocke
läuten
Come
in
my
house
In
mein
Haus
kommen
Sit
and
hear
my
bird
Sitzen
und
meinem
Vogel
lauschen
Like
you
did
with
me
Wie
du
es
mit
mir
zu
tun
pflegtest
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
My
cat
is
kittier
than
your
cat
Meine
Katze
ist
katzenhafter
als
deine
My
dog
can
bow
wow
louder
Mein
Hund
kann
lauter
wau
wau
bellen
My
jam
is
jellier
than
your
jam
Meine
Marmelade
ist
fruchtiger
als
deine
Don't
you
wish
you
could
taste
my
jam
Wünscht
du
dir
nicht
meine
Marmelade
zu
probieren
You
could
walk
my
dog
by
the
hollow
log
Du
könntest
meinen
Hund
am
hohlen
Baum
führen
Like
you
did
with
me
Wie
du
es
mit
mir
zu
tun
pflegtest
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
I
should
hate
you
Ich
sollte
dich
hassen
And
never
date
you
Und
dich
nie
wiedersehen
For
all
the
trouble
that
you
bring
me
Für
all
den
Kummer
den
du
mir
bereitest
Still
I
sit
alone
by
my
telephone
Dennoch
warte
ich
einsam
am
Telefon
For
you
to
ring
me
Dass
du
anrufen
wirst
My
bell
in
lonelier
than
your
bell
Meine
Glocke
ist
einsamer
als
deine
My
bird
is
not
tweet
tweeting
Mein
Vogel
zwitschert
nicht
mehr
Hey,
babe,
I
need
a
little
loving
Hey
Liebling
ich
brauche
etwas
Zärtlichkeit
How'd
you
like
to
ring
my
bell
Wie
wäre
es
wenn
du
läutest
And
come
in
my
house
In
mein
Haus
kommst
Sit
and
hear
my
bird
Sitzest
und
meinem
Vogel
lauschst
Like
you
did
with
me
Wie
du
es
mit
mir
zu
tun
pflegtest
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
I
should
hate
you
Ich
sollte
dich
hassen
And
never
date
you
Und
dich
nie
wiedersehen
For
all
the
trouble
that
you
bring
me
Für
all
den
Kummer
den
du
mir
bereitest
Still
I
sit
alone
by
my
telephone
Dennoch
warte
ich
einsam
am
Telefon
For
you
to
ring
me
Dass
du
anrufen
wirst
My
bell
in
lonelier
than
your
bell
Meine
Glocke
ist
einsamer
als
deine
My
bird
is
not
tweet
tweeting
Mein
Vogel
zwitschert
nicht
mehr
Hey,
babe,
I
need
a
little
loving
Hey
Liebling
ich
brauche
etwas
Zärtlichkeit
How'd
you
like
to
ring
my
bell
Wie
wäre
es
wenn
du
läutest
And
come
in
my
house
In
mein
Haus
kommst
Sit
and
hear
my
bird
Sitzest
und
meinem
Vogel
lauschst
Like
you
did
with
me
Wie
du
es
mit
mir
zu
tun
pflegtest
When
you
had
the
key
to
my
heart
Als
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hattest
My
dog
(ruff),
my
cat
(meow)
Mein
Hund
(Wuff),
meine
Katze
(Miau)
My
bird,
my
bell
Mein
Vogel,
meine
Glocke
Come
on
to
my
house
Komm
doch
zu
mir
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.