Текст и перевод песни Rosemary Clooney - This Old House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Old House
Этот старый дом
This
old
house
once
knew
his
children
Этот
старый
дом
помнит
его
детей,
This
old
house
once
knew
his
wife
Этот
старый
дом
помнит
его
жену.
This
old
house
was
home
and
comfort
Этот
старый
дом
был
очагом
и
утешением,
As
they
fought
the
storms
of
life
Когда
они
боролись
с
жизненными
бурями.
This
old
house
once
rang
with
laughter
Этот
старый
дом
когда-то
звенел
от
смеха,
This
old
house
heard
many
shouts
Этот
старый
дом
слышал
много
криков.
Now
he
trembles
in
the
darkness
Теперь
он
дрожит
в
темноте,
When
the
lightnin'
walks
about
Когда
молния
бродит
вокруг.
Ain't
they
gonna
need
this
house
no
longer
Им
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
they
gonna
need
this
house
no
more
Им
больше
не
нужен
этот
дом.
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
windowpane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Им
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a
gettin'
ready
to
meet
the
saints
Он
готовится
встретить
святых.
This
old
house
is
a
gettin'
shaky
Этот
старый
дом
становится
шатким,
This
old
house
is
a
gettin'
old
Этот
старый
дом
становится
старым.
This
old
house
lets
in
the
rain
Этот
старый
дом
пропускает
дождь,
This
old
house
lets
in
the
cold
Этот
старый
дом
пропускает
холод.
Oh,
his
knees
are
a
gettin'
chilly
О,
его
колени
зябнут,
But
he
feels
no
fear
or
pain
Но
он
не
чувствует
ни
страха,
ни
боли,
'Cause
he
sees
an
angel
peekin'
Потому
что
он
видит
ангела,
Through
a
broken
windowpane
Заглядывающего
через
разбитое
окно.
Ain't
they
gonna
need
this
house
no
longer
Им
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
they
gonna
need
this
house
no
more
Им
больше
не
нужен
этот
дом.
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
windowpane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Им
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a
gettin'
ready
to
meet
the
saints
Он
готовится
встретить
святых.
This
old
house
is
afraid
of
thunder
Этот
старый
дом
боится
грома,
This
old
house
is
afraid
of
storms
Этот
старый
дом
боится
бурь.
This
old
house
just
groans
and
trembles
Этот
старый
дом
просто
стонет
и
дрожит,
When
the
night
wind
flings
its
arms
Когда
ночной
ветер
расправляет
свои
крылья.
This
old
house
is
gettin'
feeble
Этот
старый
дом
становится
слабым,
This
old
house
is
needin'
paint
Этот
старый
дом
нуждается
в
покраске.
Just
like
him
it's
tuckered
out
Как
и
он,
он
измотан,
But
he's
a
gettin'
ready
to
meet
the
saints
Но
он
готовится
встретить
святых.
Ain't
they
gonna
need
this
house
no
longer
Им
больше
не
нужен
этот
дом,
Ain't
they
gonna
need
this
house
no
more
Им
больше
не
нужен
этот
дом.
Ain't
got
time
to
fix
the
shingles
Нет
времени
чинить
черепицу,
Ain't
got
time
to
fix
the
floor
Нет
времени
чинить
пол.
Ain't
got
time
to
oil
the
hinges
Нет
времени
смазывать
петли,
Nor
to
mend
the
windowpane
Ни
починить
оконное
стекло.
Ain't
gonna
need
this
house
no
longer
Им
больше
не
нужен
этот
дом,
He's
a
gettin'
ready
to
meet
the
saints
Он
готовится
встретить
святых.
Ready
to
meet
the
saints
Готовится
встретить
святых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamblen Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.