Rosendale - Six Pills (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Six Pills (Acoustic) - Rosendaleперевод на немецкий




Six Pills (Acoustic)
Sechs Pillen (Akustisch)
In the woods I met a man
Im Wald traf ich einen Mann
Old as oak and staff in hand
Alt wie Eiche, Stab in der Hand
Sunken eyes but gentle smile
Eingefallene Augen, doch sanftes Lächeln
We sat down and talked awhile
Wir setzten uns hin und sprachen eine Weile
And he said I can see it in your eyes
Und er sagte, ich seh' es in deinen Augen
You've been hurt a couple times
Du wurdest ein paar Mal verletzt
I've got the perfect antidote
Ich hab' das perfekte Gegenmittel
To cure a heart of stone
Um ein Herz aus Stein zu heilen
Tiny red pills in a big blue bottle
Winzige rote Pillen in einer großen blauen Flasche
He put them right in my hands
Er legte sie direkt in meine Hände
Said this stuff can do wonders take you to nirvana
Sagte, dieses Zeug kann Wunder wirken, dich ins Nirwana bringen
Make you a better man
Dich zu einem besseren Mann machen
I should've known something was amiss
Ich hätte wissen sollen, dass etwas nicht stimmte
When I saw his smile turn to a grin
Als ich sah, wie sein Lächeln zu einem Grinsen wurde
But
Aber
Then as he left me
Dann, als er mich verließ
There so perplexed
Dort so verwirrt
He turned and said
Drehte er sich um und sagte
One to numb the hurt
Eine, um den Schmerz zu betäuben
Two to ease the pain
Zwei, um den Schmerz zu lindern
Three to clear your mind
Drei, um deinen Geist zu klären
Forget all the hate
Vergiss all den Hass
Take as I advised
Nimm, wie ich riet
Not more than prescribed
Nicht mehr als verschrieben
Several weeks ahead
In einigen Wochen
You'll be fine again
Wirst du wieder in Ordnung sein
One to numb the hurt
Eine, um den Schmerz zu betäuben
Two to ease the pain
Zwei, um den Schmerz zu lindern
Three to clear your mind
Drei, um deinen Geist zu klären
Forget all the hate
Vergiss all den Hass
Take as I advised
Nimm, wie ich riet
Not more than prescribed
Nicht mehr als verschrieben
Several weeks ahead
In einigen Wochen
You'll be fine again
Wirst du wieder in Ordnung sein
So I went home
Also ging ich nach Hause
My heart confused
Mein Herz verwirrt
Didn't know just what to do
Wusste nicht genau, was ich tun sollte
I popped the cap
Ich öffnete den Deckel
And took a dose
Und nahm eine Dosis
After all what could I lose
Was konnte ich schließlich schon verlieren
And then I touched the clouds and bathed in sky
Und dann berührte ich die Wolken und badete im Himmel
A magic broom a carpet ride
Ein Zauberbesen, ein Teppichflug
Before I fell and woke in bed
Bevor ich fiel und im Bett aufwachte
Tried to repeat the words he said
Versuchte, die Worte zu wiederholen, die er sagte
One to numb the hurt
Eine, um den Schmerz zu betäuben
Two to ease the pain
Zwei, um den Schmerz zu lindern
Three to clear my mind
Drei, um meinen Geist zu klären
Forget all my hate
Vergiss all meinen Hass
What did he say next
Was sagte er als Nächstes
I forget the rest
Ich vergesse den Rest
But several weeks ahead
Aber in einigen Wochen
I'll be fine again
Werde ich wieder in Ordnung sein
One to numb the hurt
Eine, um den Schmerz zu betäuben
Two to ease the pain
Zwei, um den Schmerz zu lindern
Three to clear my mind
Drei, um meinen Geist zu klären
Forget all my hate
Vergiss all meinen Hass
Five could never hurt
Fünf könnten nie schaden
Just to calm my nerves
Nur um meine Nerven zu beruhigen
Several weeks ahead
In einigen Wochen
I'll be fine again
Werde ich wieder in Ordnung sein
Tiny red pills in a big blue bottle
Winzige rote Pillen in einer großen blauen Flasche
Wish I had the strength back then
Wünschte, ich hätte damals die Kraft gehabt
Need to get a refill chase away the evil
Muss Nachschub holen, das Böse verjagen
All the whispers in my head
All das Flüstern in meinem Kopf
But I can't find the man I knocked on his door
Aber ich kann den Mann nicht finden, ich klopfte an seine Tür
His neighbors say no one lived there before
Seine Nachbarn sagen, dort hat nie jemand gewohnt
So now all my days
Also verschwimmen jetzt all meine Tage
Just blur in a haze
Nur in einem Dunst
They go like this
Sie laufen so ab
One to stop the chills
Eine, um den Schüttelfrost zu stoppen
Two to ease the pain
Zwei, um den Schmerz zu lindern
Three to wash my guilt
Drei, um meine Schuld abzuwaschen
Forget all my shame
Vergiss all meine Scham
Five could never hurt
Fünf könnten nie schaden
Six couldn't be worse
Sechs machen es auch nicht schlimmer
Seven days it's been
Sieben Tage sind vergangen
Here we go again
Los geht's schon wieder
One to stop the chills
Eine, um den Schüttelfrost zu stoppen
Two to ease the pain
Zwei, um den Schmerz zu lindern
Three to wash my guilt
Drei, um meine Schuld abzuwaschen
Forget all my shame
Vergiss all meine Scham
Five could never hurt
Fünf könnten nie schaden
Six couldn't be worse
Sechs machen es auch nicht schlimmer
Seven days it's been
Sieben Tage sind vergangen
Here we go again
Los geht's schon wieder
Here we go again
Los geht's schon wieder
Here we go again
Los geht's schon wieder
Oh
Oh
To stop the pain
Um den Schmerz zu stoppen
Forget my shame
Meine Scham vergessen
Ah
Ah
One
Eins
Two
Zwei
Three
Drei
Four
Vier
Five
Fünf
Six
Sechs





Авторы: Brian Nian Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.