Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
woods
I
met
a
man
Im
Wald
traf
ich
einen
Mann
Old
as
oak
and
staff
in
hand
Alt
wie
eine
Eiche,
mit
Stab
in
der
Hand
Sunken
eyes
but
gentle
smile
Eingefallene
Augen,
aber
sanftes
Lächeln
We
sat
down
and
talked
awhile
Wir
setzten
uns
hin
und
sprachen
eine
Weile
And
he
said
I
can
see
it
in
your
eyes
Und
er
sagte,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
You've
been
hurt
a
couple
times
Du
wurdest
ein
paar
Mal
verletzt
I've
got
the
perfect
antidote
Ich
habe
das
perfekte
Gegenmittel
To
cure
a
heart
of
stone
Um
ein
Herz
aus
Stein
zu
heilen
Tiny
red
pills
in
a
big
blue
bottle
Winzige
rote
Pillen
in
einer
großen
blauen
Flasche
He
put
them
right
in
my
hands
Er
legte
sie
direkt
in
meine
Hände
Said
this
stuff
can
do
wonders
take
you
to
nirvana
Sagte,
dieses
Zeug
kann
Wunder
wirken,
dich
ins
Nirwana
bringen
Make
you
a
better
man
Dich
zu
einem
besseren
Mann
machen
I
should've
known
something
was
amiss
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
etwas
nicht
stimmte
When
I
saw
his
smile
turn
to
a
grin
Als
ich
sah,
wie
sein
Lächeln
zu
einem
Grinsen
wurde
Then
as
he
left
me
Dann,
als
er
mich
verließ
There
so
perplexed
Dort
so
verwirrt
He
turned
and
said
Drehte
er
sich
um
und
sagte
One
to
numb
the
hurt
Eine,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Two
to
ease
the
pain
Zwei,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Three
to
clear
your
mind
Drei,
um
deinen
Geist
zu
klären
Forget
all
the
hate
Vergiss
all
den
Hass
Take
as
I
advised
Nimm,
wie
ich
es
riet
Not
more
than
prescribed
Nicht
mehr
als
verschrieben
Several
weeks
ahead
In
einigen
Wochen
You'll
be
fine
again
Wirst
du
wieder
in
Ordnung
sein
One
to
numb
the
hurt
Eine,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Two
to
ease
the
pain
Zwei,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Three
to
clear
your
mind
Drei,
um
deinen
Geist
zu
klären
Forget
all
the
hate
Vergiss
all
den
Hass
Take
as
I
advised
Nimm,
wie
ich
es
riet
Not
more
than
prescribed
Nicht
mehr
als
verschrieben
Several
weeks
ahead
In
einigen
Wochen
You'll
be
fine
again
Wirst
du
wieder
in
Ordnung
sein
So
I
went
home
Also
ging
ich
nach
Hause
My
heart
confused
Mein
Herz
verwirrt
Didn't
know
just
what
to
do
Wusste
nicht
genau,
was
ich
tun
sollte
I
popped
the
cap
Ich
machte
die
Kappe
auf
And
took
a
dose
Und
nahm
eine
Dosis
After
all
what
could
I
lose
Was
hatte
ich
schließlich
zu
verlieren
And
then
I
touched
the
clouds
and
bathed
in
sky
Und
dann
berührte
ich
die
Wolken
und
badete
im
Himmel
A
magic
broom
a
carpet
ride
Ein
magischer
Besen,
ein
Teppichflug
Before
I
fell
and
woke
in
bed
Bevor
ich
fiel
und
im
Bett
aufwachte
Tried
to
repeat
the
words
he
said
Versuchte,
die
Worte
zu
wiederholen,
die
er
sagte
One
to
numb
the
hurt
Eine,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Two
to
ease
the
pain
Zwei,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Three
to
clear
my
mind
Drei,
um
meinen
Geist
zu
klären
Forget
all
my
hate
Vergiss
all
meinen
Hass
What
did
he
say
next
Was
sagte
er
als
Nächstes
I
forget
the
rest
Ich
vergesse
den
Rest
But
several
weeks
ahead
Aber
in
einigen
Wochen
I'll
be
fine
again
Werde
ich
wieder
in
Ordnung
sein
One
to
numb
the
hurt
Eine,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Two
to
ease
the
pain
Zwei,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Three
to
clear
my
mind
Drei,
um
meinen
Geist
zu
klären
Forget
all
my
hate
Vergiss
all
meinen
Hass
Five
could
never
hurt
Fünf
könnten
nie
schaden
Just
to
calm
my
nerves
Nur
um
meine
Nerven
zu
beruhigen
Several
weeks
ahead
In
einigen
Wochen
I'll
be
fine
again
Werde
ich
wieder
in
Ordnung
sein
Tiny
red
pills
in
a
big
blue
bottle
Winzige
rote
Pillen
in
einer
großen
blauen
Flasche
Wish
I
had
the
strength
back
then
Wünschte,
ich
hätte
damals
die
Kraft
gehabt
Need
to
get
a
refill
chase
away
the
evil
Muss
eine
Nachfüllung
bekommen,
das
Böse
verjagen
All
the
whispers
in
my
head
All
das
Flüstern
in
meinem
Kopf
But
I
can't
find
the
man
I
knocked
on
his
door
Aber
ich
kann
den
Mann
nicht
finden,
ich
klopfte
an
seine
Tür
His
neighbors
say
no
one
lived
there
before
Seine
Nachbarn
sagen,
dort
hat
nie
jemand
gewohnt
So
now
all
my
days
Also
verschwimmen
jetzt
all
meine
Tage
Just
blur
in
a
haze
Einfach
in
einem
Dunst
They
go
like
this
Sie
verlaufen
so
One
to
stop
the
chills
Eine,
um
den
Schüttelfrost
zu
stoppen
Two
to
ease
the
pain
Zwei,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Three
to
wash
my
guilt
Drei,
um
meine
Schuld
abzuwaschen
Forget
all
my
shame
Vergiss
all
meine
Scham
Five
could
never
hurt
Fünf
könnten
nie
schaden
Six
couldn't
be
worse
Sechs
könnten
nicht
schlimmer
sein
Seven
days
it's
been
Sieben
Tage
ist
es
her
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
One
to
stop
the
chills
Eine,
um
den
Schüttelfrost
zu
stoppen
Two
to
ease
the
pain
Zwei,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Three
to
wash
my
guilt
Drei,
um
meine
Schuld
abzuwaschen
Forget
all
my
shame
Vergiss
all
meine
Scham
Five
could
never
hurt
Fünf
könnten
nie
schaden
Six
couldn't
be
worse
Sechs
könnten
nicht
schlimmer
sein
Seven
days
it's
been
Sieben
Tage
ist
es
her
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
Here
we
go
again
Es
geht
wieder
los
To
stop
the
pain
Um
den
Schmerz
zu
stoppen
Forget
my
shame
Meine
Scham
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Nian Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.