Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agradecido - Directo 99
Thankful - Live 99
Bueno
señores,
¿qué
queréis
que
os
diga?
Well
ladies
and
gentlemen,
what
do
you
want
me
to
say?
Déjame
que
pose
para
ti
Let
me
pose
for
you
Eres
tú
mi
artista
preferida
You
are
my
favorite
artist
Déjame
tenerte
junto
a
mí
Let
me
have
you
next
to
me
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Si
fuera
yo
capaz
de
conseguir
If
I
were
able
to
achieve
Tenerte
alguna
vez
entretenido
Entertaining
you
sometime
Hacerte
por
lo
menos
sonreír
Make
you
smile
at
the
very
least
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
No
te
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Baja
la
guardia
y
mira
atrás
Lower
your
guard
and
look
back
Nadie
te
va
a
alcanzar
Nobody
will
reach
you
No
tienes
rival
You
have
no
rival
No
tienes
rival
You
have
no
rival
Me
paso
el
tiempo
viéndote
venir
I
spend
my
time
watching
you
come
Y
pasas
a
mi
lado
distraído
And
you
pass
by
me
distracted
Si
dejas
que
camine
tras
de
ti
If
you
let
me
walk
behind
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Te
tengo
tantas
cosas
que
decir
I
have
so
many
things
to
tell
you
Y
tú
como
si
no
fuera
contigo
And
you
act
as
if
it
had
nothing
to
do
with
you
La
historia
se
repite
y
aún
así
The
story
repeats
itself
and
even
so
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
No
te
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Baja
la
guardia
y
mira
atrás
Lower
your
guard
and
look
back
Nadie
te
va
a
alcanzar
Nobody
will
reach
you
No
tienes
rival
You
have
no
rival
No
tienes
rival
You
have
no
rival
No
te
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Baja
la
guardia
y
mira
atrás
Lower
your
guard
and
look
back
Nadie
te
va
a
alcanzar
Nobody
will
reach
you
No
tienes
rival
You
have
no
rival
No
tienes
rival
You
have
no
rival
Déjame
que
pose
para
ti
Let
me
pose
for
you
Eres
tú
mi
artista
preferido
You
are
my
favorite
artist
Déjame
tenerte
junto
a
mí
Let
me
have
you
next
to
me
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Prometo
estarte
agradecido
I
promise
to
be
grateful
to
you
Agradecido
señores,
Carabanchel,
Madrid,
buenas
noches
Thankful
ladies
and
gentlemen,
Carabanchel,
Madrid,
good
night
¡Hasta
siempre,
se
os
quiere!
Until
forever,
we
love
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercado Ruiz Rosendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.