Rosendo - Amaina tempestad - Directo Las Ventas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosendo - Amaina tempestad - Directo Las Ventas




Amaina tempestad - Directo Las Ventas
Утихает буря - Концерт на арене Лас-Вентас
Sin el consentimiento ni tu voluntad,
Без твоего согласия и желания,
Colmado el vaso de su propia vaciedad,
Переполнив чашу своей собственной пустоты,
Mi mano está tendida con autoridad.
Моя рука протянута с властью.
Al menos una vez hacerlo a mi manera
Хотя бы раз сделать это по-моему,
A ver si sale bien.
Посмотреть, получится ли.
Hay que tomar aliento, se puede esperar.
Нужно перевести дух, можно подождать.
De ciento en viento son pelillos a la mar.
Из ста в ветер это капля в море.
Que cada cual respire a su necesidad.
Пусть каждый дышит по своей потребности.
Llevarnos a matar, mirarnos el ombligo,
Завести нас в тупик, смотреть на свой пуп,
Vivir la soledad.
Жить в одиночестве.
No voy a renunciar, no pierdas los estribos
Я не собираюсь сдаваться, не теряй самообладания,
Amaina tempestad.
Утихает буря.
Por defensor a ultranza nada que objetar.
За ярого защитника нечего возразить.
De chanza en chanza, ni por cuarto la mitad.
От шутки к шутке, ни на грош полгроша.
Un hilo de esperanza sin especular.
Нить надежды без спекуляций.
Hay mucho que aprender, rescatar del olvido,
Многому нужно учиться, спасать из забвения,
Hay como y hay porqué.
Есть как и есть почему.
Una regla de tres, yo siempre ire conmigo
Простое правило, я всегда буду с собой,
Donde vayan mis pies.
Куда бы ни шли мои ноги.
Al menos una vez hacerlo a mi manera
Хотя бы раз сделать это по-моему,
A ver si sale bien.
Посмотреть, получится ли.
No voy a renunciar, no pierdas los estribos
Я не собираюсь сдаваться, не теряй самообладания,
Amaina tempestad.
Утихает буря.





Авторы: Rosendo Mercado Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.