Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca del Cercao
Nahe am Zaun
Estoy
empantanao
Ich
stecke
fest
Devoré
hasta
lo
sobrao
Ich
habe
sogar
die
Reste
verschlungen
No
viene
el
que
tiene
Der,
der
hat,
kommt
nicht
Y
mi
vecina
se
ha
coscao
Und
meine
Nachbarin
hat's
geschnallt
Pero
seguramente
piensa
Aber
sie
denkt
sicher
Que
si
vivo
demacrao
Dass,
wenn
ich
abgemagert
lebe
Es
pa
darle
sustos
Es
ist,
um
Angst
einzujagen
A
los
que
viven
al
lao.
Denen,
die
nebenan
wohnen.
Sin
olvidar
que
estoy
muy
cerca
del
cercao.
Ohne
zu
vergessen,
dass
ich
sehr
nahe
am
Zaun
bin.
De
modo
figurao
Im
übertragenen
Sinne
El
primate
es
mu
penao
Der
Primat
ist
sehr
bemitleidenswert
Mételo
en
la
jaula
Steck
ihn
in
den
Käfig
Y
se
te
pone
desquiciao
Und
er
dreht
dir
durch
Luego
será
mucho
más
sano
Dann
wird
es
viel
gesünder
sein
Si
te
sientes
convocao
Wenn
du
dich
berufen
fühlst
Que
te
metas
en
la
selva
Dass
du
dich
in
den
Dschungel
begibst
Y
no
lo
tengas
despistao.
Und
ihn
nicht
verwirrt
lässt.
Sin
olvidar
que
estás
muy
cerca
del
cercao.
Ohne
zu
vergessen,
dass
du
sehr
nahe
am
Zaun
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz, Gustavo Nobile Carlucci, Rafael Jimenez Vegas, Miguel Angel Jimenez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.