Rosendo - El alma se colma - Directo Palau 2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosendo - El alma se colma - Directo Palau 2011




El alma se colma - Directo Palau 2011
Душа наполняется - Концерт во дворце 2011
"El Alma Se Colma"
"Душа наполняется"
No se si será por la calma
Не знаю, может, это из-за тишины,
Por lo que esto me huele a leyenda
Из-за того, что это похоже на легенду,
No se si será por el agua
Не знаю, может, это из-за воды,
Pero parece un ave de feria.
Но это похоже на ярмарочную птицу, милая.
Aqui las distancias
Здесь расстояния
Se miden atando los cabos
Измеряются, связывая концы,
Aqui las preguntas ignoran
Здесь вопросы игнорируют
Las respuestas que siempre han buscado.
Ответы, которые всегда искали.
Si a la nubosidad no puedo acceder
Если я не могу достичь облачности,
Cuando arroparse es acostarse
Когда укрыться - значит лечь спать,
Bajo un manto a prender
Под покрывалом, которое нужно зажечь,
Cuando piedad es solo no agredir por voluntad.
Когда жалость - это просто не нападать по своей воле.
Es el que muerde el que pincha y corta
Это тот, кто кусает, колет и режет,
Es lo que arulla calma y transporta
Это то, что убаюкивает, успокаивает и переносит,
Es lo que dura la vida entera.
Это то, что длится всю жизнь.
Es lo que asume cada condena.
Это то, что принимает каждое осуждение.
Aunque se encadenen caen.
Даже если они скованы, они падают.
No hay nada en este mundo que no quieran saber.
Нет ничего в этом мире, чего бы они не хотели знать.
Salir en el momento en que comienza a llover
Выйти в тот момент, когда начинает идти дождь,
Y ver lo que consigo la lluvia trae
И увидеть, что приносит с собой дождь,
Y ya ves el alma se colma.
И ты видишь, душа наполняется.
La nada toma forma
Ничто обретает форму,
Y aunque no cambian las tornas ni se transforma
И хотя ситуация не меняется и не преобразуется,
Algo hay que adorna la vida.
Есть что-то, что украшает жизнь.
Es el que muerde el que pincha y corta
Это тот, кто кусает, колет и режет,
Es lo que arulla calma y transporta
Это то, что убаюкивает, успокаивает и переносит,
Es lo que dura la vida entera.
Это то, что длится всю жизнь.
Es lo que asume cada condena.
Это то, что принимает каждое осуждение.
Aunque se encadenen caen.
Даже если они скованы, они падают.
No hay nada en este mundo que no quieran saber.
Нет ничего в этом мире, чего бы они не хотели знать.
Salir en el momento en que comienza a llover
Выйти в тот момент, когда начинает идти дождь,
Y ver lo que consigo la lluvia trae
И увидеть, что приносит с собой дождь,
Y ya ves el alma se colma.
И ты видишь, душа наполняется.
La nada toma forma
Ничто обретает форму,
Y aunque no cambian las tornas ni se transforma
И хотя ситуация не меняется и не преобразуется,
Algo hay que adorna la vida.
Есть что-то, что украшает жизнь.





Авторы: Rosendo Mercado Ruiz, Rodrigo Mercado Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.