Текст и перевод песни Rosendo - El Alma Se Colma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma Se Colma
Душа наполняется
No
se
si
será
por
la
calma
Не
знаю,
может,
это
спокойствие,
Por
lo
que
esto
me
huele
a
leyenda
Отчего
всё
это
кажется
легендой,
No
se
si
será
por
el
agua
Не
знаю,
может,
это
вода,
Pero
parece
una
leve
feria
Но
похоже
на
небольшой
праздник.
Aquí
las
distancias
Здесь
расстояния
Se
miden
atando
cabos,
Измеряются,
связывая
концы,
Aquí
las
preguntas
ignoran
Здесь
вопросы
игнорируют
Las
respuestas
que
siempre
han
buscado
Ответы,
которые
всегда
искали.
Si
a
la
nubosidad
no
puedo
acceder
Если
к
облачности
мне
не
добраться,
Cuando
arroparse
es
acostarse
Когда
укрыться
– значит
лечь
Bajo
un
manto
a
prender,
Под
одеяло,
чтобы
согреться,
Cuando
piedad
es
solo
Когда
жалость
– это
просто
No
agredir
por
voluntad
Не
нападать
по
своей
воле.
Es
el
que
muerde
el
que
pincha
y
corta
Это
тот,
кто
кусает,
колет
и
режет,
Es
lo
que
arrulla,
calma
y
transporta
Это
то,
что
убаюкивает,
успокаивает
и
уносит,
Es
lo
que
dura
la
vida
entera,
Это
то,
что
длится
всю
жизнь,
Es
el
que
asume
cada
condena
Это
тот,
кто
принимает
каждое
наказание.
Aunque
se
encadenen
caen,
Даже
если
они
скованы
цепями,
они
падают,
No
hay
nada
en
este
mundo
Нет
ничего
в
этом
мире,
Que
no
quieran
saber
Чего
бы
они
не
хотели
знать,
Salir
en
el
momento
enq
ue
comienza
Выйти
в
тот
момент,
когда
начинает
Y
ver
lo
que
consigo
la
lluvia
trae
И
увидеть,
что
с
собой
приносит
дождь.
Y
ya
ves
el
alma
se
colma
И
ты
видишь,
душа
наполняется,
La
nada
toma
forma
Ничто
обретает
форму,
Y
aunque
no
cambien
las
tornas
И
хотя
ситуация
не
меняется,
No
se
transforma
Она
не
преображается.
Algo
hay
que
adorna
la
vida
Есть
нечто,
что
украшает
жизнь.
Es
el
que
muerde
el
que
pincha
y
Это
тот,
кто
кусает,
колет
и
Es
lo
que
arrulla,
calma
y
transporta
Это
то,
что
убаюкивает,
успокаивает
и
уносит,
Es
lo
que
dura
la
vida
entera,
Это
то,
что
длится
всю
жизнь,
Es
el
que
asume
cada
condena
Это
тот,
кто
принимает
каждое
наказание.
Aunque
se
encadenen
caen,
Даже
если
они
скованы
цепями,
они
падают,
No
hay
nada
en
este
mundo
Нет
ничего
в
этом
мире,
Que
no
quieran
saber
Чего
бы
они
не
хотели
знать,
Salir
en
el
momento
enq
ue
comienza
Выйти
в
тот
момент,
когда
начинает
Y
ver
lo
que
consigo
la
lluvia
trae
И
увидеть,
что
с
собой
приносит
дождь.
Y
ya
ves
el
alma
se
colma
И
ты
видишь,
душа
наполняется,
La
nada
toma
forma
Ничто
обретает
форму,
Y
aunque
no
cambien
las
tornas
И
хотя
ситуация
не
меняется,
No
se
transforma
Она
не
преображается.
Algo
hay
que
adorna
la
vida
Есть
нечто,
что
украшает
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz, Rodrigo Mercado Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.