Текст и перевод песни Rosendo - Fuera De Lugar - Version 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera De Lugar - Version 2004
Out of Place - 2004 Version
Sabes
nuestro
final
fue
totalmente
absurdo
You
know
our
ending
was
totally
absurd
Había
mil
aventuras
esperándonos
juntos
There
were
a
thousand
adventures
waiting
for
us
together
Lo
nuestro
no
pudo
acabar
así
porque
ese
no
fue
un
final
feliz
Our
story
couldn't
end
like
that,
because
that
wasn't
a
happy
ending
Tú
me
olvidaste
que
no
creo
que
estés
tan
segura
de
eso...
You
forgot
me,
though
I
don't
believe
you're
so
sure
about
that...
Hola
como
estas
disculpa
por
molestar
Hello,
how
are
you?
Sorry
to
bother
you
Soy
la
etapa
de
tu
vida
en
la
que
evitas
pensar
I'm
the
stage
of
your
life
you
avoid
thinking
about
No
sé
si
tú
me
recuerdes
pero
besarme
solías
I
don't
know
if
you
remember
me,
but
you
used
to
kiss
me
Incluso
dijiste
un
día
que
por
siempre
me
amarías
You
even
said
one
day
that
you
would
love
me
forever
¿Se
te
olvido?
Bueno
deja
recordarte
Did
you
forget?
Well,
let
me
remind
you
Es
que
la
historia
es
muy
larga
así
que
vamos
por
partes
The
story
is
very
long,
so
let's
take
it
step
by
step
Soy
quien
te
entrego
su
vida,
vida
que
acabo
al
marcharte
I'm
the
one
who
gave
you
his
life,
a
life
that
ended
when
you
left
Y
el
del
primer
beso
que
nos
llevó
hasta
Saturno
y
marte
And
the
one
from
the
first
kiss
that
took
us
to
Saturn
and
Mars
Y
haya
tu
si
piensas
que
un
amor
pasa
de
prisa
And
there
you
are,
thinking
that
love
passes
quickly
Y
que
de
aquel
incendio
forestal
no
quedan
mis
cenizas
And
that
from
that
forest
fire,
no
ashes
of
mine
remain
Y
haya
tú
si
para
olvidarme
alguien
utilizas
And
there
you
are,
using
someone
else
to
forget
me
Mientras
yo
aquí
te
recuerdo
entre
lágrimas
y
sonrisas
While
I
remember
you
here,
between
tears
and
smiles
Porque
yo
todavía
sigo
recordando
el
día
Because
I
still
remember
the
day
En
que
en
mis
brazos
sonreías
When
you
smiled
in
my
arms
Sin
pensar
que
acabaría
Without
thinking
it
would
end
Son
días
comunes
y
el
olor
de
tu
perfume
These
are
ordinary
days,
and
the
scent
of
your
perfume
Me
recuerda
aquellos
lunes
y
una
vida
en
un
resumen
Reminds
me
of
those
Mondays
and
a
life
in
a
summary
Tu
último
beso
plasmado
en
mis
labios
necios
Your
last
kiss
imprinted
on
my
foolish
lips
Que
se
aferran
a
la
idea
de
que
me
mires
con
desprecio
That
cling
to
the
idea
of
you
looking
at
me
with
contempt
Sigo
viviendo
nuestra
historia
y
no
me
salgo
I
keep
living
our
story
and
I
won't
leave
it
Pues
aun
mantengo
la
idea
que
por
mi
aun
sientes
algo
Because
I
still
hold
the
idea
that
you
still
feel
something
for
me
Y
es
que
cuando
decías
te
amo
se
sentía
tan
verdadero
And
it's
that
when
you
said
"I
love
you,"
it
felt
so
real
Que
no
estés
para
abrasarte
otro
día
mas
no
lo
supero
That
not
having
you
to
embrace
another
day,
I
can't
get
over
it
Espero
recuerdes
cuando
dije
siempre
te
amare
I
hope
you
remember
when
I
said
"I
will
always
love
you"
Y
yo
sigo
creyendo
eso
del
nunca
te
olvidare
And
I
still
believe
that
about
"never
forgetting
you"
Y
si
algún
día
nuestros
caminos
tornan
compatibles
And
if
someday
our
paths
become
compatible
Y
tu
mirada
y
la
mía
vuelven
a
encender
fusibles
And
your
gaze
and
mine
light
up
the
fuses
again
Los
recuerdos
nos
reclamaran
un
beso
irresistible
Memories
will
demand
an
irresistible
kiss
Cuando
2 almas
se
amaron
olvidar
es
imposible
When
2 souls
loved
each
other,
forgetting
is
impossible
Es
triste
esta
flor
marchita
pero
aún
vive
la
raíz
This
withered
flower
is
sad,
but
the
root
still
lives
Una
historia
que
se
derrumba
frente
a
tu
nariz
A
story
that
crumbles
right
in
front
of
your
nose
Hay
pinceles
de
colores
que
atentan
tu
vida
gris
There
are
colorful
brushes
that
threaten
your
gray
life
Y
un
punto
fuera
de
lugar
estorbando
un
final
feliz
And
a
point
out
of
place
hindering
a
happy
ending
Quisiera
decirle
a
ese
que
nada
es
lo
que
parece
I'd
like
to
tell
that
guy
that
nothing
is
what
it
seems
Que
tu
alma
está
conmigo
y
tus
besos
me
pertenecen
That
your
soul
is
with
me
and
your
kisses
belong
to
me
Que
escondes
en
tu
interior
por
mí
un
sentimiento
mayor
That
you
hide
inside
a
greater
feeling
for
me
Por
eso
no
puedes
amar
a
ese
que
te
llama
amor
no
That's
why
you
can't
love
that
one
who
calls
you
"love",
no
Júralo
que
no
pequeña
júralo
que
no
Swear
it,
little
one,
swear
it's
not
true
Júralo
que
no
piensas
en
mi
así
como
yo
Swear
that
you
don't
think
of
me
the
way
I
do
Júralo
por
nuestro
primer
beso
y
lo
dejamos
Swear
it
by
our
first
kiss
and
we'll
leave
it
at
that
Júralo
por
cada
vez
que
me
dijiste
te
amo
Swear
it
by
every
time
you
told
me
"I
love
you"
Júralo
por
cada
sueño
que
vivimos
juntos
Swear
it
by
every
dream
we
lived
together
Sé
que
encontraras
fuera
de
lugar
el
punto
I
know
you'll
find
the
point
out
of
place
Que
ni
yo
ni
tú
tenemos
complejo
de
roca
That
neither
you
nor
I
have
a
rock
complex
Y
quien
dijo
que
el
tiempo
lo
cura
todo
se
equivoca
And
whoever
said
that
time
heals
everything
is
wrong
Y
si
algún
día
nuestros
caminos
tornan
compatibles
And
if
someday
our
paths
become
compatible
Y
tu
mirada
y
la
mía
vuelven
a
encender
fusibles
And
your
gaze
and
mine
light
up
the
fuses
again
Los
recuerdos
nos
reclamaran
un
beso
irresistible
Memories
will
demand
an
irresistible
kiss
Cuando
2 almas
se
amaron
olvidar
es
imposible
When
2 souls
loved
each
other,
forgetting
is
impossible
Es
triste
esta
flor
marchita
pero
aún
vive
la
raíz
This
withered
flower
is
sad,
but
the
root
still
lives
Una
historia
que
se
derrumba
frente
a
tu
nariz
A
story
that
crumbles
right
in
front
of
your
nose
Hay
pinceles
de
colores
que
atentan
tu
vida
gris
There
are
colorful
brushes
that
threaten
your
gray
life
Y
un
punto
fuera
de
lugar
estorbando
un
final
feliz
And
a
point
out
of
place
hindering
a
happy
ending
Ni
tu
ni
yo
perdimos
el
sentido
al
gusto
Neither
you
nor
I
lost
our
sense
of
taste
Por
eso
el
deseo
a
otro
beso
no
nos
tiene
a
gusto
That's
why
the
desire
for
another
kiss
doesn't
please
us
Ni
tu
ni
yo
perdimos
el
sentido
del
olfato
Neither
you
nor
I
lost
our
sense
of
smell
Para
no
desear
respirar
tu
aroma
otro
rato
So
as
not
to
desire
to
breathe
your
scent
for
a
while
longer
Ni
tu
ni
yo
perdimos
el
sentido
del
tacto
Neither
you
nor
I
lost
our
sense
of
touch
Para
no
desear
que
nuestra
piel
tenga
contacto
So
as
not
to
desire
our
skin
to
make
contact
Ni
tu
ni
yo
perdimos
ni
la
voz
y
ni
el
oído
Neither
you
nor
I
lost
our
voice
or
our
hearing
Para
no
desear
escucharte
y
gritarte
que
aún
no
te
olvido
So
as
not
to
desire
to
hear
you
and
shout
that
I
haven't
forgotten
you
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rosendo mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.