Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera De Lugar
Fehl am Platz
Ya
no
tienes
más
que
decir,
Du
hast
nichts
mehr
zu
sagen,
Quién
sabrá
dónde
te
escondes
Wer
weiß,
wo
du
dich
versteckst
Has
dejado
de
gritar.
Du
hast
aufgehört
zu
schreien.
Hoy
aquí
mañana
dónde
Heute
hier,
morgen
woanders
Siempre
fuera
de
lugar.
Immer
fehl
am
Platz.
Lejos
de
vestir
el
uniforme
Weit
davon
entfernt,
die
Uniform
zu
tragen
Siempre
fuera
de
lugar.
Immer
fehl
am
Platz.
Cerca
de
mis
sueños,
lejos
de
mí
Nah
an
meinen
Träumen,
fern
von
mir
Más
allá
del
horizonte.
Jenseits
des
Horizonts.
Vas
de
venerable
y
yo
de
ruín
Du
gibst
dich
ehrwürdig
und
ich
mich
gemein
Quien
que
entienda
que
te
compre
Wer
dich
versteht,
möge
dich
kaufen
Yo
voy
a
coser
muy
mal.
Ich
werde
sehr
schlecht
nähen.
Sé
que
ya
no
vas
a
venir
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
kommen
wirst
Si
te
escribo
me
respondes
Wenn
ich
dir
schreibe,
antwortest
du
mir
Siempre
fuera
de
lugar.
Immer
fehl
am
Platz.
Lejos
de
vestir
el
uniforme
Weit
davon
entfernt,
die
Uniform
zu
tragen
Siempre
fuera
de
lugar.
Immer
fehl
am
Platz.
Cerca
de
mis
sueños,
lejos
de
mí
Nah
an
meinen
Träumen,
fern
von
mir
Más
allá
del
horizonte.
Jenseits
des
Horizonts.
Siempre
fuera
de
lugar
Immer
fehl
am
Platz
Lejos
de
vestir
el
uniforme
Weit
davon
entfernt,
die
Uniform
zu
tragen
Siempre
fuera
de
lugar.
Immer
fehl
am
Platz.
Cerca
de
mis
sueños,
lejos
de
mí
Nah
an
meinen
Träumen,
fern
von
mir
Más
allá
del
horizonte.
Jenseits
des
Horizonts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.