Rosendo - Hasta De Perfil - Version 2004 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosendo - Hasta De Perfil - Version 2004




Hasta De Perfil - Version 2004
Даже в профиль - Версия 2004
Ni se PAGA con dinero ni se vende libertad
Ни деньгами свободу не купишь, ни продашь её,
Ganas me dan de hartarme de reir.
Так и хочется мне расхохотаться.
Que animal
Ну и дура!
No me extraña que te sientas infeliz.
Неудивительно, что ты несчастна.
Ser EL REY del hormiguero no es motivo de envidiar
Быть королевой муравейника не повод для зависти,
Como si fuera el guarda del redil.
Словно ты пастушка овечьего стада.
Ven p'aca
Иди сюда,
Que parece que te has vuelto a confundir.
Кажется, ты опять все перепутала.
Te has metido en un barrizal
Ты увязла в трясине,
Te has perdido en la cantidad.
Потерялась в количестве.
Aprendiste a caminar
Ты научилась ходить,
Sin salir de la general.
Не выходя из строя.
Deprimido singular
Уникальная депрессивная,
Te ha dolido la soledad.
Тебя ранит одиночество.
Estabas tan escondido que te acabas de encontrar
Ты была так спрятана, что только сейчас себя нашла,
No te da derecho ni el derecho mercantil
Тебе не дает права даже торговое право.
No digas más que se te ve venir.
Молчи уж, тебя видно насквозь.
Un pringao
Простофиля,
Que ya sabe que también se va a morir.
Которая уже знает, что тоже умрет.
Cada mes un mes entero
Каждый месяц целый месяц,
Cada vez cada vez más
С каждым разом все больше и больше,
Aunque lo intentas hasta de perfil.
Хотя ты пытаешься даже в профиль.
Te han cazao
Тебя поймали,
Es tu historia como vas a dimitir
Вот твоя история, как ты собираешься уходить?
Te has metido en un barrizal
Ты увязла в трясине,
Te has perdido en la cantidad.
Потерялась в количестве.
Aprendiste a caminar
Ты научилась ходить,
Sin salir de la general.
Не выходя из строя.
Deprimido singular
Уникальная депрессивная,
Te ha dolido la soledad.
Тебя ранит одиночество.
Estabas tan escondido que te acabas de encontrar.
Ты была так спрятана, что только сейчас себя нашла.
Te has metido en un barrizal
Ты увязла в трясине,
Te has perdido en la cantidad.
Потерялась в количестве.





Авторы: Rosendo Mercado Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.