Rosendo - Mala tiña - Directo Palau 2011 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosendo - Mala tiña - Directo Palau 2011




Mala tiña - Directo Palau 2011
Mala tiña - Live at the Palau 2011
Al acecho, siempre andas al acecho
On the prowl, you're always on the prowl
Indagando y revolviendo en el desecho.
Investigating and rummaging through the waste.
Eres un sabueso torpe y desorientao.
You're a clumsy and disoriented bloodhound.
El disloque, me provocas el disloque
The dislocation, you cause me dislocation
Cuando intentas enfocar el desenfoque.
When you try to focus on the blur.
Tanta basurilla
So much trash
Cala hasta los huesos
It seeps into the bones
Yo te diría más
I would say more
Hazte mirar eso.
Get that checked out.
De pegote, fina estampa de pegote,
Stuck on like glue, a fine example of a glued-on
La mochila de un tonto de capirote.
The backpack of a fool in a dunce's cap.
Un maledicente, un dinero mal gastao.
A slanderer, a waste of money.
Darse el bote, mala tiña darse el bote
To give oneself a treat, bad mange to give oneself a treat
So caterva de rapiña y zopilotes.
O band of vultures and scavengers.
Tanta basurilla
So much trash
Cala hasta los huesos
It seeps into the bones
Yo te diría más
I would say more
Hazte mirar eso.
Get that checked out.





Авторы: Rosendo Mercado Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.