Текст и перевод песни Rosendo - Masculino singular - Directo Las Ventas
Masculino singular - Directo Las Ventas
Мужской род, единственное число - Концерт в Лас-Вентас
Picaporte,
no
es
que
yo
me
meta
ni
me
importe
Засовчик,
я
не
лезу
не
в
своё
дело,
мне
всё
равно,
Pero
si
pierdes
el
norte
Но
если
ты
потеряешь
голову,
No
va
a
haber
un
dios
que
te
soporte
Ни
один
бог
тебя
не
вынесет.
Berberecho,
te
pasas
el
día
sacando
pecho
Ракушка,
ты
весь
день
выпячиваешь
грудь,
Debes
estar
satisfecho
Должно
быть,
ты
доволен
собой,
Un
hombre
debe
ser
hecho
y
derecho
Мужчина
должен
быть
настоящим.
Y
tú
que
no
te
quieres
enterar
А
ты,
которая
никак
не
поймёшь,
Pidiendo
tu
marchita
y
al
tran
tran
Просишь
свою
долю
и
потихоньку,
Buscando
la
salida,
porque
si
hay
una
salida
por
aquí
tiene
que
estar
Ищешь
выход,
ведь
если
есть
выход,
то
он
должен
быть
здесь.
Y
siempre
vueltas
a
empezar
И
всё
время
возвращаешься
к
началу,
No
sabes
si
vienes
o
te
vas
Не
знаешь,
то
ли
приходишь,
то
ли
уходишь,
Buscando
una
salida,
porque
si
hay
salida
por
aquí
tiene
que
estar
Ищешь
выход,
ведь
если
есть
выход,
то
он
должен
быть
здесь.
Ve
despacito
que
te
vas
a
fatigar
Иди
помедленнее,
а
то
устанешь.
Amigo
saturnino,
masculino
singular
Друг
мой
Сатурнино,
мужской
род,
единственное
число.
Inocente,
el
que
mucho
abarca
mucho
miente
Невинная,
кто
много
обнимает,
много
лжёт,
Y
hasta
de
cuerpo
presente
И
даже
при
жизни,
Luce
presumido
y
reticente
Выглядит
самодовольной
и
сдержанной.
Solomillo,
¿lo
quieres
de
ida
y
vuelta
o
sencillo?
Вырезка,
тебе
как,
с
кровью
или
без?
Echa
a
correr,
que
te
pillo
Беги,
а
то
поймаю,
Sin
descolocarme
ni
el
flequillo
Даже
чёлку
не
поправлю.
Tú
que
no
te
quieres
enterar
Ты,
которая
никак
не
поймёшь,
Pidiendo
tu
marchita
y
al
tran
tran
Просишь
свою
долю
и
потихоньку,
Buscando
una
salida,
porque
si
hay
una
salida
por
aquí
tiene
estar
Ищешь
выход,
ведь
если
есть
выход,
то
он
должен
быть
здесь.
Y
siempre
vueltas
a
empezar
y
no
sabes
si
vienes
o
te
vas
И
всё
время
возвращаешься
к
началу,
и
не
знаешь,
то
ли
приходишь,
то
ли
уходишь,
Buscando
la
salida,
porque
si
hay
unas
salida
por
aquí
tiene
estar
Ищешь
выход,
ведь
если
есть
выход,
то
он
должен
быть
здесь.
Ve
despacito
que
te
vas
a
fatigar
Иди
помедленнее,
а
то
устанешь.
Amigo
saturnino,
masculino
singular
Друг
мой
Сатурнино,
мужской
род,
единственное
число.
Picaporte,
no
es
que
yo
me
meta
ni
me
importe
Засовчик,
я
не
лезу
не
в
своё
дело,
мне
всё
равно,
Pero
si
pierdes
el
norte
Но
если
ты
потеряешь
голову,
No
va
a
haber
un
dios
que
te
soporte
Ни
один
бог
тебя
не
вынесет.
Picaporte,
no
es
que
yo
me
meta
ni
me
importe
Засовчик,
я
не
лезу
не
в
своё
дело,
мне
всё
равно,
Pero
si
pierdes
el
norte
Но
если
ты
потеряешь
голову,
No
va
a
haber
un
dios
que
te
soporte
Ни
один
бог
тебя
не
вынесет.
Masculino
singular,
gracias
Мужской
род,
единственное
число,
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.