Rosendo - Masculino singular - перевод текста песни на немецкий

Masculino singular - Rosendoперевод на немецкий




Masculino singular
Männlich Singular
Picaporte, no es que yo me meta ni me importe
Türklinke, es geht mich nichts an und interessiert mich nicht
Pero si pierdes el norte
Aber wenn du den Norden verlierst
No va a haber un dios que te soporte
Wird kein Gott dich ertragen können
Berberecho te pasas el día sacando pecho
Herzmuschel, du verbringst den Tag damit, dich aufzublasen
Debes estar satisfecho
Du musst zufrieden sein
Un hombre debe ser hecho y derecho
Ein Mann muss geradlinig und aufrecht sein
Y tu que no te quieres enterar
Und du, der du es nicht wissen willst
Midiendo tu marchita y al trantran
Miss deine schwindende Kraft im Trott
Buscando la salida porque
Auf der Suche nach dem Ausweg, denn
Si hay una salida por aquí tiene que estar
Wenn es hier einen Ausweg gibt, muss er hier sein
Y siempre vueltas a empezar
Und immer wieder von vorne anfangen
No sabes si vienes o te vas
Du weißt nicht, ob du kommst oder gehst
Buscando una salida porque
Auf der Suche nach einem Ausweg, denn
Si hay salida por aquí tiene que estar
Wenn es hier einen Ausweg gibt, muss er hier sein
Ve despacito que te vas a fatigar
Geh langsam, sonst wirst du müde
Amigo saturnino masculino singular
Freund Saturninus, männlich singular
Inocente, el que mucho abarca mucho miente
Naiv, wer viel umfasst, lügt viel
Y hasta de cuerpo presente
Und selbst in Gegenwart
Luce presumido y reticente
Wirkst du stolz und widerwillig
Solomillo, lo quieres de ida y vuelta o sencillo
Filet, willst du es hin und zurück oder einfach
Echa a correr que te pillo
Lauf weg, sonst erwische ich dich
Sin descolocarme ni el flequillo
Ohne mir auch nur die Stirnfransen zu zerzausen
Y tu que no te quieres enterar
Und du, der du es nicht wissen willst
Midiendo tu marchita y al trantran
Miss deine schwindende Kraft im Trott
Buscando una salida porque
Auf der Suche nach einem Ausweg, denn
Si hay una salida por aqui tiene estar
Wenn es hier einen Ausweg gibt, muss er hier sein
Y siempre vueltas a empezar
Und immer wieder von vorne anfangen
Y no sabes si vienes o te vas
Und du weißt nicht, ob du kommst oder gehst
Buscando la salida porque
Auf der Suche nach dem Ausweg, denn
Si hay unas salida por aquí tiene estar
Wenn es hier einen Ausweg gibt, muss er hier sein
Ve despacito que te vas a fatigar
Geh langsam, sonst wirst du müde
Amigo saturnino masculino singular
Freund Saturninus, männlich singular
Picaporte no es que yo me meta ni me importe
Türklinke, es geht mich nichts an und interessiert mich nicht
Pero si pierdes el norte
Aber wenn du den Norden verlierst
No va a haber un dios que te soporte
Wird kein Gott dich ertragen können
Picaporte no es que yo me meta ni me importe
Türklinke, es geht mich nichts an und interessiert mich nicht
Pero si pierdes el norte
Aber wenn du den Norden verlierst
No va a haber un dios que te soporte
Wird kein Gott dich ertragen können
Picaporte no es que yo me meta ni me importe
Türklinke, es geht mich nichts an und interessiert mich nicht
Pero si pierdes el norte
Aber wenn du den Norden verlierst





Авторы: Rosendo Mercado Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.