Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni fu, ni fa - Directo Las Ventas
Weder noch - Live aus Las Ventas
Voy
a
ser
casual,
mas
que
comprometido
Ich
werde
ungezwungen
sein,
mehr
als
engagiert,
Solo
una
presencia
habitual
Nur
eine
gewohnheitsmäßige
Anwesenheit.
No
esta
ni
bien
ni
mal,
y
de
haberlo
sabido
Es
ist
weder
gut
noch
schlecht,
und
hätte
ich
es
gewusst,
No
hubiera
cruzado
el
humbral
Hätte
ich
die
Schwelle
nicht
überschritten.
Y
asi
comido
por
servido,
me
ire
sin
hacerme
notar
Und
so,
mit
einem
Klaps
erledigt,
werde
ich
gehen,
ohne
aufzufallen,
Como
si
no
hubiera
venido
Als
wäre
ich
nicht
gekommen.
No
es
frivolidad,
mi
nombre
es
mi
apellido
Es
ist
keine
Frivolität,
mein
Name
ist
mein
Nachname,
Es
que
no
me
llama
el
carnaval
Es
ist
nur
so,
dass
der
Karneval
mich
nicht
ruft.
Y
asi
comido
por
servido,
me
ire
sin
hacerme
notar
Und
so,
mit
einem
Klaps
erledigt,
werde
ich
gehen,
ohne
aufzufallen,
Como
si
no
hubiera
venido
Als
wäre
ich
nicht
gekommen.
Me
ire
sin
hacerme
notar
Ich
werde
gehen,
ohne
auf
mich
aufmerksam
zu
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.