Текст и перевод песни Rosendo - Pan de higo - Directo Las Ventas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pan de higo - Directo Las Ventas
Pan de higo - Live Las Ventas
Voy
a
ser
un
chico
inteligente
I'll
be
an
intelligent
boy
Y
ya
no
me
la
van
a
dar
And
they'll
never
get
to
me
again
Voy
a
ser
un
poco
impertinente
I
shall
be
slightly
impertinent
Y
a
caer
un
poco
mal
And
slightly
irritating
Sin
faltar.
Without
being
offensive.
Voy
a
ser
el
enemigo
disparando
pan
de
higo
I
shall
be
the
enemy
who
fires
fig
bread
Ojo
no
te
vaya
a
dar.
Watch
out,
or
you’ll
get
hit.
Viviré
como
desplante
apretando
y
to
p'alante
I
will
live
as
a
contradiction,
squeezing
out
all
that
I
can
No
se
me
podrá
aguantar.
They
won't
be
able
to
stand
me.
Vaya
risa
que
me
dan
How
funny
they
are
Piensan
que
estoy
anormal
They
think
I'm
abnormal
Pero
mira
que
fatalidad
But
see
what
a
disaster
Un,
dos,
tres
y
ya
no
están.
One,
two,
three
and
there
they
aren’t
any
more.
Voy
a
sonreir
intermitente
I
shall
smile
intermittently
Y
a
pedir
un
poco
más
And
ask
for
a
little
more
Siempre
más.
Always
more.
Voy
a
interrumpir
constantemente
I'll
interrupt
constantly
Y
se
me
tiene
que
notar
And
it
will
have
to
be
noticeable
Voy
a
ser
el
enemigo
disparando
pan
de
higo
I
shall
be
the
enemy
who
fires
fig
bread
Ojo
no
te
vaya
a
dar.
Watch
out,
or
you’ll
get
hit.
Viviré
como
desplante
apretando
y
to
p'alante
I
will
live
as
a
contradiction,
squeezing
out
all
that
I
can
No
se
me
podrá
aguantar.
They
won't
be
able
to
stand
me.
Vaya
risa
que
me
dan
How
funny
they
are
Piensan
que
estoy
anormal
They
think
I'm
abnormal
Pero
mira
que
fatalidad
But
see
what
a
disaster
Un,
dos,
tres
y
ya
no
están.
One,
two,
three
and
there
they
aren’t
any
more.
Voy
a
ser
el
enemigo
disparando
pan
de
higo
I
shall
be
the
enemy
who
fires
fig
bread
Ojo
no
te
vaya
a
dar.
Watch
out,
or
you’ll
get
hit.
Viviré
como
desplante
apretando
y
to
p'alante
I
will
live
as
a
contradiction,
squeezing
out
all
that
I
can
No
se
me
podrá
aguantar.
They
won't
be
able
to
stand
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.