Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Desilusión
Welch eine Enttäuschung
Sé
que
no
estoy
en
mi
juicio
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
bei
Sinnen
bin
Y
que
me
falta
inspiración.
Und
dass
mir
die
Inspiration
fehlt.
Todo
me
saca
de
quicio
Alles
bringt
mich
aus
der
Fassung
¡Qué
desilusión!
Welch
eine
Enttäuschung!
Odio
salir
a
la
calle
Ich
hasse
es,
auf
die
Straße
zu
gehen
Hiede
la
televisión,
Das
Fernsehen
stinkt,
El
Rock
and
Roll
es
un
arte
Rock
and
Roll
ist
eine
Kunst
¡Qué
desilusión!
Welch
eine
Enttäuschung!
Es
sólo
una
canción
Es
ist
nur
ein
Lied
Y
me
siento
mejor.
Und
ich
fühle
mich
besser.
Soy
compañero
de
nadie
Ich
bin
niemandes
Gefährte
Y
viajo
solo
en
mi
vagón,
Und
ich
reise
allein
in
meinem
Waggon,
No
encuentro
un
soplo
de
aire
Ich
finde
keinen
Hauch
von
Luft
¡Qué
desilusión!
Welch
eine
Enttäuschung!
Soy
pregonero
del
negro
Ich
bin
ein
Verkünder
des
Schwarzen
Y
tengo
en
cama
la
opinión,
Und
meine
Meinung
liegt
brach,
Sé
que
no
existe
el
infierno
Ich
weiß,
dass
die
Hölle
nicht
existiert
¡Qué
desilusión!
Welch
eine
Enttäuschung!
Es
sólo
una
canción
Es
ist
nur
ein
Lied
Y
me
siento
mejor.
Und
ich
fühle
mich
besser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo, Penas Roca, Ramiro Urbano Gornals, Jose Antonio Mercado Ruiz
Альбом
Directo
дата релиза
15-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.