Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
buen
sentido,
vamos
mal.
Im
guten
Sinne
geht
es
uns
schlecht.
No
me
crezco
porque
no
me
cuido,
Ich
werde
nicht
überheblich,
weil
ich
mich
nicht
schone,
Tu
me
has
confundido,
al
final
Du
hast
mich
verwirrt,
am
Ende
Vayan
a
pensar
que
no
voy
sufrido.
Sonst
denken
die
Leute
noch,
ich
leide
nicht.
No
es
lo
que
parece,
Es
ist
nicht,
was
es
scheint,
Ni
merma
ni
crece,
Weder
schwindet
es,
noch
wächst
es,
Ni
gilipolleces.
Auch
kein
Blödsinn.
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
Jeder,
mehr
oder
weniger,
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
Und
hörst
nicht
auf,
zu
streuen
El
deber
cumplido,
da
moral.
Die
erfüllte
Pflicht
gibt
Moral.
No
me
cortas
ni
con
doble
filo
Du
schneidest
mich
nicht
mal
mit
doppelter
Klinge
Estás
encendido,
es
normal
Bist
du
aufgebracht,
das
ist
normal
Vayan
a
pensar
que
no
voy
sufrido.
Sonst
denken
die
Leute
noch,
ich
leide
nicht.
En
el
buen
sentido,
vamos
mal.
Im
guten
Sinne
geht
es
uns
schlecht.
No
me
crezco
porque
no
me
cuido,
Ich
werde
nicht
überheblich,
weil
ich
mich
nicht
schone,
No
es
lo
que
parece,
Es
ist
nicht,
was
es
scheint,
Ni
merma
ni
crece,
Weder
schwindet
es,
noch
wächst
es,
Ni
gilipolleces.
Auch
kein
Blödsinn.
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
Jeder,
mehr
oder
weniger,
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
Und
hörst
nicht
auf,
zu
streuen
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
Jeder,
mehr
oder
weniger,
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
Und
hörst
nicht
auf,
zu
streuen
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
Jeder,
mehr
oder
weniger,
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
Und
hörst
nicht
auf,
zu
streuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.