Текст и перевод песни Rosendo - Todo Se Interfiere
Todo Se Interfiere
Всё Мешает
La
noche
empieza
a
caer
Ночь
начинает
опускаться,
Te
sumerges
en
la
oscuridad
Ты
погружаешься
во
тьму.
Has
cerrado
las
puertas
al
salir
Ты
закрыла
двери,
уходя,
Han
de
llamar
pero
me
encuentro
aquí
Будут
звонить,
но
я
здесь.
Como
tantos
otros
quieren
estar
Как
и
многие
другие
хотят
быть,
Todo
se
interfiere.
Всё
мешает.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes.
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
La
causa
no
es
formal
Причина
не
формальна,
Para
pasar
el
trago
me
cogí
el
pedal
Чтобы
проглотить
ком,
я
сел
за
руль.
De
alguna
forma
tengo
que
ir
Мне
нужно
как-то
ехать,
Sé
que
me
dirás
que
e
comporto
mal
Знаю,
ты
скажешь,
что
я
плохо
себя
веду,
Me
estarás
negando
un
trozo
de
pan
Ты
отказываешь
мне
в
куске
хлеба,
Todo
se
interfiere.
Всё
мешает.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes.
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
Cansado
de
esperar
Устав
ждать,
Con
el
aliento
de
un
queso
francés
С
дыханием
французского
сыра,
Intuyo
que
ha
salido
el
sol
Чувствую,
что
взошло
солнце.
Todo
lo
que
cuesta
y
a
continuación
Всё,
чего
это
стоит,
и
сразу
же,
Si
te
molesta
cuentas
hasta
tres
Если
тебя
это
раздражает,
считай
до
трёх.
Todo
se
interfiere.
Всё
мешает.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes.
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
Con
esto
y
poco
más
С
этим
и
немногим
больше,
Y
si
lo
pones
del
revés
И
если
ты
перевернёшь
это,
Desvariar
es
la
relajación
Бред
— это
расслабление.
Pones
en
remojo
la
contestación
Ты
замачиваешь
ответ,
Y
me
la
mandas
opr
paquete
exprés
И
отправляешь
мне
его
экспресс-посылкой.
Todo
se
interfiere.
Всё
мешает.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
No
sé
lo
que
quieres,
no
me
desesperes.
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
не
доводи
меня
до
отчаяния.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.