Текст и перевод песни Rosendo - De Que Vas?
De Que Vas?
What Do You Want?
De
qué
vas?
What
do
you
want?
Si
aún
no
has
puesto
los
pies
en
el
suelo
If
you
haven't
yet
set
foot
on
the
ground
Dime
de
qué
vas
Tell
me,
what
do
you
want?
Piensas
que
ya
puedes
decidir
Do
you
think
you
can
decide
now?
No
sabes
donde
estás
You
don't
know
where
you
are
Solo
te
preocupa
dar
el
pego
All
you
care
about
is
keeping
up
appearances
Y
pienso
maldición
eres
un
corazón
salvaje.
And
I
think,
damn,
you're
a
wild
heart.
De
que
vas
siempre
impresionando
como
el
trueno
What
do
you
want,
always
striking
like
thunder?
Dime
de
que
vas
si
aun
no
has
aprendido
a
sonreir
Tell
me,
what
do
you
want
if
you
haven't
learned
to
smile?
Confundes
marginal
con
nunca
me
dan
lo
que
yo
quiero
You
confuse
being
a
misfit
with
never
getting
what
you
want
Y
pienso
maldición
eres
un
corazón
salvaje
And
I
think,
damn,
you're
a
wild
heart
De
que
vas.
What
do
you
want?
No
hay
muestra
que
se
compare
There
is
no
comparison
No
se
que
decir
que
no
te
resbale
I
don't
know
what
to
say
that
won't
slip
off
Y
aunque
para
nada
me
vale
And
even
though
it's
not
good
for
me
Para
cuando
se
te
asome
al
pelo
el
gris
When
the
gray
hairs
start
to
show
on
your
head
Más
te
vale
que
te
sientas
bien
de
tí.
You
better
feel
good
about
yourself.
De
que
vas
pierdes
mucha
fuerza
en
la
saliva
What
do
you
want?
You
waste
so
much
energy
talking
Dime
de
que
vas
si
aun
no
sabes
dar
tu
parecer
Tell
me,
what
do
you
want
if
you
still
don't
know
how
to
express
yourself?
Aguanta
un
poco
gas
Hold
on
a
second,
kid
No
siempre
se
gana
la
partida
You
don't
always
win
the
race
Y
pienso
maldición
eres
un
corazón
salvaje
And
I
think,
damn,
you're
a
wild
heart
De
que
vas.
What
do
you
want?
No
hay
muestra
que
se
compare
There
is
no
comparison
No
se
que
decir
que
no
te
resbale
I
don't
know
what
to
say
that
won't
slip
off
Y
aunque
para
nada
me
vale
And
even
though
it's
not
good
for
me
Para
cuando
se
te
asome
al
pelo
el
gris
When
the
gray
hairs
start
to
show
on
your
head
Más
te
vale
que
te
sientas
bien
de
tí
You
better
feel
good
about
yourself
Para
cuando
se
te
asome
al
pelo
el
gris
When
the
gray
hairs
start
to
show
on
your
head
Más
te
vale
que
te
sientas
bien
de
tí.
You
better
feel
good
about
yourself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercado R., Mercado Rosendo, Rosendo Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.