Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Das? + Cosita
Was gibst du mir? + Dingelchen
¿Qué
me
das?
Was
gibst
du
mir?
Perdí
la
cuenta
Ich
habe
den
Überblick
verloren
No
me
supe
controlar
Ich
konnte
mich
nicht
beherrschen
Si
no
sabes,
te
lo
inventas
Wenn
du
es
nicht
weißt,
erfindest
du
es
Yo
voy
a
pedirte
más.
Ich
werde
dich
um
mehr
bitten.
Y
esperas
que
te
lo
diga
Und
du
erwartest,
dass
ich
es
dir
sage
No
sabes
cómo
parar
Du
weißt
nicht,
wie
du
aufhören
sollst
¿Dónde
está
tu
don
de
gentes?
Wo
ist
deine
Gabe
im
Umgang
mit
Menschen?
Tu
fama
de
manejar
Dein
Ruf,
alles
zu
meistern
Ahora
que
no
estás
enfrente
Jetzt,
wo
du
nicht
vor
mir
stehst
¿Qué
me
das?,
¿qué
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
was
gibst
du
mir?
Ya
me
voy,
mañana
vuelvo
Ich
gehe
jetzt,
morgen
komme
ich
wieder
Necesito
descansar
Ich
muss
mich
ausruhen
Si
por
nada
me
entretengo
Wenn
ich
mich
wegen
nichts
aufhalte
Luego
he
de
sentirme
mal.
Dann
muss
ich
mich
schlecht
fühlen.
Y
dejas
que
me
despida
Und
du
lässt
mich
gehen
No
me
quieres
aguantar.
Du
willst
mich
nicht
ertragen.
Ya
me
voy,
mañana
vuelvo
Ich
gehe
jetzt,
morgen
komme
ich
wieder
¿Qué
me
das?,
¿qué
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
was
gibst
du
mir?
Ya
me
voy,
mañana
vuelvo
Ich
gehe
jetzt,
morgen
komme
ich
wieder
¿Qué
me
das?,
¿qué
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
was
gibst
du
mir?
¿Qué
me
das?,
¿qué
me
das?...
Was
gibst
du
mir?,
was
gibst
du
mir?...
-------------------------------------------------
-------------------------------------------------
Pasa
la
consulta
hasta
las
dos
Sie
hat
Sprechstunde
bis
zwei
Uhr
La
prima
elena
Cousine
Elena
En
la
camilla
o
de
farol
Auf
der
Liege
oder
zum
Schein
Se
pone
en
vena
Spritzt
sie
es
sich
in
die
Vene
Una
novena
a
San
Andrés
Eine
Novene
an
Sankt
Andreas
Le
trae
la
suerte
Bringt
ihr
Glück
Y
sin
parársele
los
pies
Und
ohne
dass
ihre
Füße
stillstehen
Me
sigue
a
muerte.
Folgt
sie
mir
bis
in
den
Tod.
Sabe
sacar
el
jugo
de
Sie
weiß,
wie
man
den
Saft
aus
Un
terrón
Einem
Klumpen
presst
Vaya
chiquilla
Was
für
ein
Mädchen
Haciendo
maravillas
Die
Wunder
vollbringt
La
prima
Elena.
Cousine
Elena.
Dice
que
ha
pasado
Sie
sagt,
sie
hat
bestanden
La
inspección
Die
Inspektion
La
prima
Elena
Cousine
Elena
Y
se
mantiene
con
un
pie
Und
sie
hält
sich
mit
einem
Fuß
Sobre
la
arena
Auf
dem
Sand
Baja
o
sube
el
precio
del
caché
Senkt
oder
hebt
den
Preis
ihrer
Gage
Es
consecuente
Sie
ist
konsequent
Y
se
perfuma
el
camisón
Und
sie
parfümiert
ihr
Nachthemd
La
muy
decente.
Die
sehr
Anständige.
Me
pone
se
quita
Sie
macht
mich
an,
sie
zieht
sich
aus
Me
dice
cosita
Sie
nennt
mich
Süßer
Y
a
veces
se
excita
Und
manchmal
wird
sie
erregt
La
prima
Elena.
Cousine
Elena.
Sabe
sacar
el
jugo
de
Sie
weiß,
wie
man
den
Saft
aus
Un
terrón
Einem
Klumpen
presst
Vaya
chiquilla
Was
für
ein
Mädchen
Haciendo
maravillas
Die
Wunder
vollbringt
La
prima
Elena.
Cousine
Elena.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado
Альбом
Directo
дата релиза
15-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.