Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echale
coraje
y
el
blindaje
de
un
submarino
Be
brave
and
strong
as
a
submarine's
armor
Quiere
ser
la
percha
de
un
escapulario.
It
wants
to
be
the
perch
of
a
scapular.
Una
razón
lapidaria
A
lapidary
reason
Te
aprietas
una
faria
y
un
chinchón
con
seltz
You
squeeze
a
faria
and
a
seltzer
chinchón
Haciendo
un
intermedio,
pa'l
putiferio
Taking
a
break
for
the
pandemonium
Que
pague
el
ministerio.
That
the
ministry
pays
for.
Tiene
la
fe
necesaria
It
has
the
necessary
faith
Llevarle
la
contraria
es
como
hacer
tai-chi.
Challenging
it
is
like
doing
tai
chi.
Y
no
es
ningún
misterio,
es
algo
serio
And
it's
no
mystery,
it's
something
serious
En
ambos
hemisferios.
In
both
hemispheres.
Echale
coraje
y
el
blindaje
de
un
submarino
Be
brave
and
strong
as
a
submarine's
armor
Quiere
ser
la
percha
de
un
escapulario.
It
wants
to
be
the
perch
of
a
scapular.
Es
casi
siempre
molesto
It's
almost
always
annoying
Poner
de
manifiesto
la
mediocridad.
To
expose
mediocrity.
Si
te
ha
mirado
un
tuerto,
mira
que
acierto
If
a
one-eyed
man
has
looked
at
you,
just
think
Peor
estabas
muerto.
You
were
worse
off
when
you
were
dead.
Echale
coraje
y
el
blindaje
de
un
submarino
Be
brave
and
strong
as
a
submarine's
armor
Quiere
ser
la
percha
de
un
escapulario.
It
wants
to
be
the
perch
of
a
scapular.
Y
no
es
ningún
misterio,
es
algo
serio
And
it's
no
mystery,
it's
something
serious
En
ambos
hemisferios.
In
both
hemispheres.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Mercado Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.