Rosenstolz - An einem Morgen im April (Live) - перевод текста песни на русский

An einem Morgen im April (Live) - Rosenstolzперевод на русский




An einem Morgen im April (Live)
Апрельским утром (Live)
An in einem Morgen in April
Апрельским утром,
Kurz bevor die Nacht verschwand
Перед тем, как ночь исчезла,
Nahmst du Abschied hier ganz still
Ты так тихо попрощалась,
Etwas ging zu Ende und was Neues begann
Что-то кончилось, и что-то началось.
Ich lag ganz tief in meinen Träumen
Я крепко спала, вся в мечтах,
Und war wieder ganz ein Kind
И снова была ребенком.
Es hat sich alles so geändert
Все так изменилось
In dem Moment als du gingst
В тот миг, когда ты ушел.
Und ich seh's noch so wie gestern
И я вижу, как будто вчера,
Hälst mich fest in deinem Arm
Ты крепко держишь меня в своих объятиях,
Blies den Rauch hoch in den Himmel
Выпускаешь дым в небо
Sagst das wird schon irgendwann
И говоришь: "Все будет хорошо когда-нибудь".
Und du schaust zu mir ganz traurig
И ты смотришь на меня так грустно,
Ich kann nicht aufhören zu wein
А я не могу перестать плакать.
Du versprichst mir mich zu halten
Ты обещаешь меня оберегать,
Und ich schlafe wieder ein
И я снова засыпаю.
Und draußen ist Frühling
А на улице весна,
Dabei müsst es doch schnei'n
Хотя должен идти снег.
überall hör ich lachen
Кругом слышу смех,
Warum kann ich nicht weinen
Почему я не могу плакать?
Es geht einfach weiter als wär gar nichts gescheh'n
Жизнь просто продолжается, как будто ничего не случилось,
Als gäbs niemals ein Ende
Как будто конца и не было.
Warum kann ich nicht weinen
Почему я не могу плакать?
Und ich fühl's noch so wie damals
И я чувствую, как тогда,
Deine Augen schön wies Meer
Твои глаза, прекрасные, как море.
Rufst mir liebevoll entgegen
Ты нежно зовешь меня:
Du ich brauch dich doch so sehr
"Мне так нужна ты".
Du bleibst für immer doch mein Engel
Ты навсегда останешься моим ангелом,
Ganz egal was du auch machst
Что бы ты ни делал.
Höre ich dich leise flüstern
Я слышу твой тихий шепот,
Und ich seh' noch wie du lachst
И вижу, как ты смеешься.
Und draußen ist Frühling
А на улице весна,
Dabei müsst es doch schnei'n
Хотя должен идти снег.
überall hör ich lachen
Кругом слышу смех,
Warum kann ich nicht weinen
Почему я не могу плакать?
Es geht einfach weiter als wär gar nichts gescheh'n
Жизнь просто продолжается, как будто ничего не случилось,
Als gäbs niemals ein Ende warum kann ich nicht weinen
Как будто конца и не было. Почему я не могу плакать?
Du bleibst für immer doch mein Engel
Ты навсегда останешься моим ангелом,
Ganz egal was du auch machst
Что бы ты ни делал.
Höre ich dich leise flüstern
Я слышу твой тихий шепот,
Und ich seh' noch wie du lachst
И вижу, как ты смеешься.
Höre ich dich leise flüstern
Я слышу твой тихий шепот,
Und ich seh' noch wie du lachst
И вижу, как ты смеешься.





Авторы: Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Neuenhofen Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.