Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus Liebe wollt ich alles wissen - Single Version
Из любви я хотела знать всё - Версия сингла
Ich
geh
hier
nicht
weg
Я
не
уйду
отсюда,
Was
soll
ich
auch
wo
anders?
Куда
мне
идти,
зачем?
Will
es
nicht
riskieren,
mich
nochmal
zu
verlieren
Не
хочу
рисковать,
снова
тебя
потерять.
Ich
weiß
es
nicht
mehr:
Уже
не
знаю,
War
ich
glücklich
als
ich
lief?
Была
ли
я
счастлива,
когда
бежала?
Ging
ich
duchs
goldne
Tor
oder
stande
ich
davor?
Прошла
ли
я
сквозь
золотые
врата
или
стояла
перед
ними?
Nein,
von
hier
geht's
nur
nach
Nirgendwo
Нет,
отсюда
только
путь
в
никуда.
Vielleicht
kommst
du
ja
mit
rüber?
Может,
ты
пойдешь
со
мной?
Menschen
kommen
und
gehn
zu
weit,
Люди
приходят
и
уходят
слишком
далеко,
Doch
für
Wut
bleibt
keine
Zeit
Но
для
злости
нет
времени,
Weil
ich
selber
nur
weiß:
Ведь
я
и
сама
знаю:
Du
machst
mich
krank,
du
machst
mich
dumm
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
глупой,
Die
Liebe
lacht
mich
aus
Любовь
надо
мной
смеется,
Holt
mich
doch
niemals
ab,
wirft
mich
ewig
zurück
Никогда
меня
не
подберет,
вечно
отбрасывает
назад,
Ist
mir
immer
voraus
Всегда
на
шаг
впереди.
Wenn
dein
Mund
mich
dann
fragt,
was
er
besser
nicht
sagt
Когда
твои
губы
спрашивают
меня
о
том,
о
чем
лучше
молчать,
Und
dann
löschst
du
das
Licht,
weil
es
hell
um
dich
ist
Ты
гасишь
свет,
ведь
вокруг
тебя
светло.
Ich
weiß,
dass
ich
es
will
Я
знаю,
что
хочу
этого,
Ich
will,
dass
du
es
weißt:
Хочу,
чтобы
ты
знал:
Dass
im
Mondlicht
alles
einfach
ist,
Что
в
лунном
свете
все
просто,
Dass
es
im
Mondlich
viel
zu
einfach
ist
Что
в
лунном
свете
все
слишком
просто.
Aus
Liebe
wollt
ich
alles
wissen
Из
любви
я
хотела
знать
всё,
Jetzt
weiß
ich
leider
nichts
Теперь,
увы,
ничего
не
знаю.
Aus
Liebe
wollt
ich's
besser
wissen
Из
любви
я
хотела
знать
лучше,
Mein
Wissen
hilft
mir
nicht
Но
знания
мне
не
помогают.
Du
machst
mich
krank,
du
machst
mich
dumm
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
глупой,
Die
Liebe
lacht
mich
aus
Любовь
надо
мной
смеется,
Holt
mich
doch
niemals
ab,
wirft
mich
ewig
zurück
Никогда
меня
не
подберет,
вечно
отбрасывает
назад,
Ist
mir
immer
voraus
Всегда
на
шаг
впереди.
Du
machst
mich
krank,
du
machst
mich
dumm
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
глупой,
Die
Liebe
lacht
mich
aus
Любовь
надо
мной
смеется,
Holt
mich
doch
niemals
ab,
wirft
mich
ewig
zurück
Никогда
меня
не
подберет,
вечно
отбрасывает
назад,
Ist
mir
immer
voraus
Всегда
на
шаг
впереди.
Aus
Liebe
wollt
ich
alles
wissen
Из
любви
я
хотела
знать
всё,
Jetzt
weiß
ich
leider
nichts
Теперь,
увы,
ничего
не
знаю.
Aus
Liebe
wollt
ich's
besser
wissen
Из
любви
я
хотела
знать
лучше,
Mein
Wissen
hilft
mir
nicht
Но
знания
мне
не
помогают.
Du
machst
mich
krank,
du
machst
mich
dumm
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
глупой,
Die
Liebe
lacht
mich
aus
Любовь
надо
мной
смеется,
Holt
mich
doch
niemals
ab,
wirft
mich
ewig
zurück
Никогда
меня
не
подберет,
вечно
отбрасывает
назад,
Ist
mir
immer
voraus
Всегда
на
шаг
впереди.
Du
machst
mich
krank,
du
machst
mich
dumm
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
глупой,
Die
Liebe
lacht
mich
aus
Любовь
надо
мной
смеется,
Holt
mich
doch
niemals
ab,
wirft
mich
ewig
zurück
Никогда
меня
не
подберет,
вечно
отбрасывает
назад,
Ist
mir
immer
voraus
Всегда
на
шаг
впереди.
Nein,
von
hier
gehts
nur
nach
Nirgendwo
Нет,
отсюда
только
путь
в
никуда.
Vielleicht
kommst
du
ja
mit
rüber
Может,
ты
пойдешь
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Andrea Neuenhofen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.