Rosenstolz - Aus Liebe wollt ich alles wissen - Single Version - перевод текста песни на русский




Aus Liebe wollt ich alles wissen - Single Version
Из любви я хотела знать всё - Версия сингла
Ich geh hier nicht weg
Я не уйду отсюда,
Was soll ich auch wo anders?
Куда мне идти, зачем?
Will es nicht riskieren, mich nochmal zu verlieren
Не хочу рисковать, снова тебя потерять.
Ich weiß es nicht mehr:
Уже не знаю,
War ich glücklich als ich lief?
Была ли я счастлива, когда бежала?
Ging ich duchs goldne Tor oder stande ich davor?
Прошла ли я сквозь золотые врата или стояла перед ними?
Nein, von hier geht's nur nach Nirgendwo
Нет, отсюда только путь в никуда.
Vielleicht kommst du ja mit rüber?
Может, ты пойдешь со мной?
Menschen kommen und gehn zu weit,
Люди приходят и уходят слишком далеко,
Doch für Wut bleibt keine Zeit
Но для злости нет времени,
Weil ich selber nur weiß:
Ведь я и сама знаю:
Du machst mich krank, du machst mich dumm
Ты сводишь меня с ума, делаешь глупой,
Die Liebe lacht mich aus
Любовь надо мной смеется,
Holt mich doch niemals ab, wirft mich ewig zurück
Никогда меня не подберет, вечно отбрасывает назад,
Ist mir immer voraus
Всегда на шаг впереди.
Wenn dein Mund mich dann fragt, was er besser nicht sagt
Когда твои губы спрашивают меня о том, о чем лучше молчать,
Und dann löschst du das Licht, weil es hell um dich ist
Ты гасишь свет, ведь вокруг тебя светло.
Ich weiß, dass ich es will
Я знаю, что хочу этого,
Ich will, dass du es weißt:
Хочу, чтобы ты знал:
Dass im Mondlicht alles einfach ist,
Что в лунном свете все просто,
Dass es im Mondlich viel zu einfach ist
Что в лунном свете все слишком просто.
Aus Liebe wollt ich alles wissen
Из любви я хотела знать всё,
Jetzt weiß ich leider nichts
Теперь, увы, ничего не знаю.
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Из любви я хотела знать лучше,
Mein Wissen hilft mir nicht
Но знания мне не помогают.
Du machst mich krank, du machst mich dumm
Ты сводишь меня с ума, делаешь глупой,
Die Liebe lacht mich aus
Любовь надо мной смеется,
Holt mich doch niemals ab, wirft mich ewig zurück
Никогда меня не подберет, вечно отбрасывает назад,
Ist mir immer voraus
Всегда на шаг впереди.
Du machst mich krank, du machst mich dumm
Ты сводишь меня с ума, делаешь глупой,
Die Liebe lacht mich aus
Любовь надо мной смеется,
Holt mich doch niemals ab, wirft mich ewig zurück
Никогда меня не подберет, вечно отбрасывает назад,
Ist mir immer voraus
Всегда на шаг впереди.
(...)
(...)
Aus Liebe wollt ich alles wissen
Из любви я хотела знать всё,
Jetzt weiß ich leider nichts
Теперь, увы, ничего не знаю.
Aus Liebe wollt ich's besser wissen
Из любви я хотела знать лучше,
Mein Wissen hilft mir nicht
Но знания мне не помогают.
Du machst mich krank, du machst mich dumm
Ты сводишь меня с ума, делаешь глупой,
Die Liebe lacht mich aus
Любовь надо мной смеется,
Holt mich doch niemals ab, wirft mich ewig zurück
Никогда меня не подберет, вечно отбрасывает назад,
Ist mir immer voraus
Всегда на шаг впереди.
Du machst mich krank, du machst mich dumm
Ты сводишь меня с ума, делаешь глупой,
Die Liebe lacht mich aus
Любовь надо мной смеется,
Holt mich doch niemals ab, wirft mich ewig zurück
Никогда меня не подберет, вечно отбрасывает назад,
Ist mir immer voraus
Всегда на шаг впереди.
Nein, von hier gehts nur nach Nirgendwo
Нет, отсюда только путь в никуда.
Vielleicht kommst du ja mit rüber
Может, ты пойдешь со мной?





Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Andrea Neuenhofen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.