Текст и перевод песни Rosenstolz - Der Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
ich
war,
das
weiß
ich
jetzt
nicht
mehr
genau
I
don't
recall
where
I
was
exactly
Weiß
nur,
eines
Tages
warst
du
hier
I
just
know
that
one
day
you
were
here
Hast
mein
Leben
völlig
auf
den
Kopf
gestellt
You
turned
my
life
upside
down
Und
ich
war
ein
kleines
Stück
von
dir
And
I
was
a
little
piece
of
you
Doch
dann
kam
der
Tag
für
dich
und
deine
Welt
But
then
the
day
came
for
you
and
your
world
Und
ich
fand
nicht
mehr
zu
mir
zurück
And
I
couldn't
find
my
way
back
to
myself
Und
was
mir
bleibt,
ist
dein
Gesicht
And
what
remains
is
your
face
Und
das
Gefühl,
geteilt
zu
sein
And
the
feeling
of
being
divided
Will
ich
dich
jemals
wiedersehen,
jemals
wieder
spüren?
Do
I
ever
want
to
see
you
again,
ever
feel
you
again?
Oder
war
es
nur
der
Moment?
Or
was
it
just
the
moment?
Wie
viel
Zeit
inzwischen
wohl
vergangen
ist
How
much
time
has
passed
since
then
Wie
viel
Angst
und
wie
viel
Einsamkeit
How
much
fear
and
loneliness
Nur
daß
meine
Welt
ein
wenig
reicher
ist
Except
that
my
world
is
a
little
richer
Oder
leer;
wir
war'n
wohl
nicht
bereit
Or
empty;
we
weren't
ready
Vielleicht
war's
einfach
nicht
die
rechte
Zeit
für
uns
Maybe
it
just
wasn't
the
right
time
for
us
Mag
sein,
ich
finde
bald
zu
mir
zurück
Perhaps
I'll
find
my
way
back
to
myself
soon
Und
was
mir
bleibt,
ist
dein
Gesicht
And
what
remains
is
your
face
Und
das
Gefühl,
geteilt
zu
sein
And
the
feeling
of
being
divided
Will
ich
dich
jemals
wiedersehen,
jemals
wieder
spüren?
Do
I
ever
want
to
see
you
again,
ever
feel
you
again?
Oder
war
es
nur
der
Moment?
Or
was
it
just
the
moment?
Doch
dann
kam
die
Zeit
für
dich
und
deine
Welt
But
then
the
time
came
for
you
and
your
world
Und
ich
find
nur
schwer
zu
mir
zurück
And
I'm
still
struggling
to
find
my
way
back
Und
was
mir
bleibt,
ist
dein
Gesicht
And
what
remains
is
your
face
Und
das
Gefühl,
geteilt
zu
sein
And
the
feeling
of
being
divided
Will
ich
dich
jemals
wiedersehen,
jemals
wieder
spüren?
Do
I
ever
want
to
see
you
again,
ever
feel
you
again?
Oder
war
es
nur
der
Moment?
Or
was
it
just
the
moment?
Und
was
mir
bleibt,
ist
dein
Gesicht
And
what
remains
is
your
face
Und
das
Gefühl,
geteilt
zu
sein
And
the
feeling
of
being
divided
Will
ich
dich
jemals
wiedersehen,
jemals
wieder
spüren?
Do
I
ever
want
to
see
you
again,
ever
feel
you
again?
Oder
war
es
nur
der
Moment?
Or
was
it
just
the
moment?
Will
ich
dich
jemals
wiedersehen,
jemals
wieder
spüren?
Do
I
ever
want
to
see
you
again,
ever
feel
you
again?
Oder
war
es
nur
der
Moment?
Or
was
it
just
the
moment?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Plate, Anna Err
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.