Текст и перевод песни Rosenstolz - Die Schlampen sind müde - Remastered 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Schlampen sind müde - Remastered 2018
The Tramps Are Tired - Remastered 2018
Schon
das
klingeln
meines
Weckers
Even
the
ringing
of
my
alarm
clock
Macht
mir
deutlich
wie
der
Tag
wird.
Makes
it
clear
to
me
how
the
day
will
be.
Kein
Verlangen
nach
dem
Morgen.
No
desire
for
the
morning.
Kein
Verlangen
nach
irgendwas.
No
desire
for
anything
at
all.
Gestern
Nacht
war
ich
noch
Sieger.
Last
night
I
was
still
a
winner.
Gestern
Nacht
war
ich
noch
schön.
Last
night
I
was
still
beautiful.
Ich
wollt
Dich
und
nahm
sie
alle.
I
wanted
you
and
took
them
all.
Ich
wollt
nie
nach
hause
gehn.
I
never
wanted
to
go
home.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Sie
waren
viel
zu
lange
wach.
They've
been
awake
for
far
too
long.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Wenn
auch
erst
am
nächsten
Tag.
Even
if
it's
only
the
next
day.
Doch
wenn
du
meinst,
nur
weil
ich
wein,
But
if
you
think
that
just
because
I'm
crying,
Wird
mein
leben
anders
sein,
My
life
will
be
different,
Ich
sag
dir
nein!
I
tell
you
no!
Kein
Make
up,
verletzte
Seele
No
make-up,
wounded
soul
Lass
den
tränen
freien
lauf.
Let
the
tears
flow
freely.
Brauch
den
Arm,
der
mich
jetz
jetzt
fest
hält.
Need
the
arms
that
hold
me
tight
now.
Bitte
fang
mich
wieder
auf.
Please
catch
me
again.
Wenn
du
willst
dann
lass
uns
fliegen.
If
you
want,
let's
fly.
Wenn
du
nur
willst
bin
ich
dabei.
If
you
only
want
to,
I'm
in.
Denn
ich
brauch
nur
deine
Nähe.
Because
I
only
need
your
closeness.
Ich
will
nur
nach
Hause
gehn.
I
just
want
to
go
home.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Sie
waren
viel
zu
lange
wach.
They've
been
awake
for
far
too
long.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Wenn
auch
erst
am
nächsten
Tag.
Even
if
it's
only
the
next
day.
Doch
wenn
du
meinst,
nur
weil
ich
wein,
But
if
you
think
that
just
because
I'm
crying,
Wird
mein
leben
anders
sein,
My
life
will
be
different,
Ich
sag
dir
nein!
I
tell
you
no!
Gestern
Nacht
war
ich
noch
Sieger.
Last
night
I
was
still
a
winner.
Gestern
Nacht
war
ich
noch
schön.
Last
night
I
was
still
beautiful.
Ich
wollt
Dich
und
nahm
sie
alle.
I
wanted
you
and
took
them
all.
Ich
wollt
nie
nach
hause
gehn.
I
never
wanted
to
go
home.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Sie
waren
viel
zu
lange
wach.
They've
been
awake
for
far
too
long.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Wenn
auch
erst
am
nächsten
Tag
Even
if
it's
only
the
next
day
Doch
wenn
du
meinst,
nur
weil
ich
wein,
But
if
you
think
that
just
because
I'm
crying,
Wird
mein
leben
anders
sein,
My
life
will
be
different,
Ich
sag
dir
nein!
I
tell
you
no!
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Sie
waren
viel
zu
lange
wach.
They've
been
awake
for
far
too
long.
Die
Schlampen
sind
müde,
The
tramps
are
tired,
Wenn
auch
erst
am
nächsten
Tag.
Even
if
it's
only
the
next
day.
Doch
wenn
du
meinst,
nur
weil
ich
wein,
But
if
you
think
that
just
because
I'm
crying,
Wird
mein
leben
anders
sein,
My
life
will
be
different,
Ich
sag
dir
nein!
I
tell
you
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Plate, Anna Err
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.