Текст и перевод песни Rosenstolz - Es könnt' ein Anfang sein - Radio Edit
Es könnt' ein Anfang sein - Radio Edit
It Could Be a Beginning - Radio Edit
Deine
Trauer
habe
ich
zu
lang
gespürt.
I've
felt
your
sorrow
for
too
long.
Und
dein
kalter
Starrsinn
lässt
mich
nicht
zu
dir.
Your
cold
obstinacy
does
not
let
me
reach
you.
Deine
Zweifel
töten
deine
Fantasie.
Your
doubts
are
killing
your
imagination.
Wo
ist
deine
Neugier?
Where
is
your
curiosity?
Was
lässt
du
geschehen?
What
are
you
letting
happen?
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust.
It
could
be
a
beginning,
if
you
dare.
Es
könnte
Liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf.
It
could
be
love,
but
you
never
wake
up.
Deine
Augen
schauen
nur
noch
müd
und
leer.
Your
eyes
only
look
tired
and
empty.
Fremd
für
dich
die
Hoffnung.
Hope
is
foreign
to
you.
Fern
für
dich
ein
Freund.
A
friend
is
distant
to
you.
Deine
Seele
findet
keine
Worte
mehr.
Your
soul
no
longer
finds
words.
Niemand,
der
dir
raushilft.
No
one
to
help
you
out.
Du
musst
selber
gehen.
You
have
to
go
yourself.
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
It
could
be
a
beginning,
if
you
dare.
Es
könnte
Liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
It
could
be
love,
but
you
never
wake
up.
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
It
could
be
a
beginning,
if
you
dare.
Es
könnte
Liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
It
could
be
love,
but
you
never
wake
up.
Deine
Zweifel
töten
deine
Fantasie
Your
doubts
are
killing
your
imagination.
Wo
ist
deine
Neugier?
Where
is
your
curiosity?
Was
lässt
du
geschehen?
What
are
you
letting
happen?
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
It
could
be
a
beginning,
if
you
dare.
Es
könnte
Liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
It
could
be
love,
but
you
never
wake
up.
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
It
could
be
a
beginning,
if
you
dare.
Es
könnte
Liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
It
could
be
love,
but
you
never
wake
up.
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
It
could
be
a
beginning,
if
you
dare.
Es
könnte
Liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
It
could
be
love,
but
you
never
wake
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Err, Peter Plate, Ulf Leo Sommer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.