Текст и перевод песни Rosenstolz - Gib mir Sonne - Remastered 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib mir Sonne - Remastered 2018
Дай мне солнце - Ремастеринг 2018
Es
kann
gar
nicht
hell
genug
sein
Пусть
будет
светло
как
никогда,
Alle
Lichter
dieser
Welt
все
огни
мира
Sollen
heute
für
mich
leuchten
пусть
светят
сегодня
для
меня.
Ich
werd
raus
geh'n
Я
выйду,
Mich
nicht
umdreh'n
не
оглянусь
Ich
muss
weg
и
уйду
прочь.
Manchmal
muss
Liebe
schnell
geh'n
Иногда
любовь
должна
пройти
быстро,
Mich
überfahr'n,
mich
überroll'n
сбить
с
ног,
проехаться
по
мне.
Manchmal
muss
das
Leben
wehtun
Иногда
жизнь
должна
быть
болью,
Nur
wenn
es
weh
tut
и
только
когда
больно,
Ist
es
gut,
dafür
zu
geh'n
стоит
идти
дальше.
Gib
mir
Sonne
Дай
мне
солнца,
Gib
mir
Wärme
дай
мне
тепла,
Gib
mir
Licht
дай
мне
света,
All
die
Farben
wieder
zurück
верни
все
краски.
Verbrenn
den
Schnee
Растопи
снег,
Das
Grau
muss
weg
серость
должна
уйти,
Schenk
mir
'n
bisschen
Glück
подари
мне
немного
счастья.
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kann
es
denn
sein,
dass
mir
gar
nichts
mehr
gelingt
Неужели
у
меня
больше
ничего
не
получится?
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kannst
du
nicht
seh'n,
dass
ich
tief
im
Schnee
versink
Разве
ты
не
видишь,
что
я
погряз
в
снегу?
Und
ich
trage
mein
Herz
offen
Я
открываю
тебе
свое
сердце,
Alle
Türen
ganz
weit
auf
распахиваю
все
двери
настежь,
Hab
keine
Angst
mich
zu
verbrennen
не
бойся
обжечься,
Auch
wenn's
weh
tut
даже
если
больно,
Nur
was
weh
tut,
is
auch
gut
ведь
только
то,
что
причиняет
боль,
на
самом
деле
важно.
Gib
mir
Sonne
Дай
мне
солнца,
Gib
mir
Wärme
дай
мне
тепла,
Gib
mir
Licht
дай
мне
света,
All
die
Farben
wieder
zurück
верни
все
краски.
Verbrenn
den
Schnee
Растопи
снег,
Das
Grau
muss
weg
серость
должна
уйти,
Schenk
mir
'n
bisschen
Glück
подари
мне
немного
счастья.
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kann
es
denn
sein,
dass
mir
gar
nichts
mehr
gelingt
Неужели
у
меня
больше
ничего
не
получится?
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
же
придет
солнце?
Kannst
du
nicht
seh'n,
dass
ich
tief
im
Schnee
versink
Разве
ты
не
видишь,
что
я
погряз
в
снегу?
Feier
das
Leben,
feier
das
Glück
Празднуй
жизнь,
празднуй
счастье,
Feier
uns
beide,
es
kommt
alles
zurück
празднуй
нас,
все
вернется.
Feier
die
Liebe,
feier
den
Tag
Празднуй
любовь,
празднуй
день,
Feier
uns
beide,
es
ist
alles
gesagt
празднуй
нас,
все
уже
сказано.
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
das
Licht
Вот
и
солнце,
вот
и
свет,
Siehst
du
die
Farben,
und
alle
zurück
видишь
краски,
и
все
возвращается.
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
das
Licht
Вот
и
солнце,
вот
и
свет,
Siehst
du
die
Farben,
und
alle
zurück
видишь
краски,
и
все
возвращается.
Hier
kommt
die
Sonne
Вот
и
солнце,
Hier
kommt
die
Sonne
вот
и
солнце,
Hier
kommt
die
Sonne
вот
и
солнце,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.